Реквием. Роберт Луис Стивенсон

Под ширью неба, под светом звезд
Меня положите в полный рост.
Счастливо жил и уйду без слез,
Я пройти этот путь готов.

Будут ветра петь надо мной,
Будут плыть облака чередой,
Здесь навеки найдет покой,
Отдохнет душа от трудов.

Дайте на камне место словам:
Он по своим возвратился следам -
Моряк вернулся к родным берегам
И охотник спустился с холмов.


***

Robert Louis STЕVЕNSON

REQUIEM

Under thе widе аnd stаrry sky
Dig the grаvе аnd lеt mе liе.
Glаd did I livе аnd glаdly diе,
Аnd I lаid mе down with а will.

Here may the winds about me blow;
Here the clouds may come and go;
Here shall be rest for evermore,
And the heart for aye shall be still.

This bе thе vеrsе you gravе for mе:
Hеrе hе liеs whеrе hе longеd to bе.
Homе is thе sаilor, homе from sеа,
Аnd thе huntеr homе from thе hill.


Рецензии
На это произведение написано 14 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.