Плыть по теченью реки или жизни отдаться стремнине
Плыть по теченью реки, или жизни отдаться стремнине, –
Одно и то же, по большому счету.
Вниз по реке я скользил, по другой мчалась ты неудержно;
Мы на мгновенье встретились с тобою.
Руки подали друг другу с надеждой на том повороте,
Где наши судьбы близко прикоснулись;
Думали: вместе мы будем стремиться по глади прозрачной, –
Ведь параллельно этих рек теченье.
Но промелькнуло мгновенье – и русла обоих потоков
Свой искривили путь и разминулись;
Вслед я тебе посмотрел и призыв твой печальный услышал,
И больше мы не виделись с тобою…
Долгие годы прошли в бесконечных судьбы переменах;
Жизнь посылала много испытаний.
Если тебя повстречаю, тебя я уже не узнаю,
И ты меня забыла в этом мире.
И лишь когда наши реки вольются в холодное море,
В тот океан, что всех соединяет, –
Вновь я твой облик желанный, как в давние годы, увижу,
И ты заплачешь от нежданной встречи.
<28.06.2008>
Свидетельство о публикации №108071601465