Женща... это особенный дар...
Женщина - это особенный дар.
Жизни, пожалуй бы, ей не хватило,
Чтобы устать от дарованных чар.
Бровью едва поведёт... и конечно
Встречных мужчин покорит без труда.
Шалость, капризы колдуньи беспечной
Могут принять только нежное "ДА".
Женщина... каплей дурмана вливает
В мысленный омут соблазнов вино.
Мутит отчаянье разум, срывая
Метки с запретов ума заодно.
Кружево страсти снимая неспешно
С ножки волнующей - рушишь покой.
В сущности - вся твоя вольность - безгрешна:
Ты рождена уж была колдовской.
13.07.2006
отклик на "Где ж ты, загорелая" Влад Пряслин
http://www.stihi.ru/2008/07/01/1021
Краткий анализ стихотворения
Тема
— Воспевание женской природы как магической, колдовской силы, способной очаровывать и подчинять.
Идея (основная мысль)
— Женщина — это особый дар, наделённый врождённой магической властью над мужчинами; её «колдовство» естественно и безгрешно, ибо заложено в самой её сущности.
Стиль речи
— Художественный.
— Черты: образность, метафоричность, эмоциональная насыщенность, использование поэтической лексики и архаизмов («уста», «бровью», «мысленный омут»).
Тип речи
— Рассуждение с элементами описания: автор размышляет о природе женской притягательности, рисуя яркие образы.
Композиция
— 1;я строфа: тезис о «колдовской силе» женщины.
— 2;я строфа: пример проявления этой силы (взмах брови, шалости).
— 3;я строфа: углубление образа — женщина как источник соблазна, смущающий разум.
— 4;я строфа: итог — природная «колдовскость» женщины безгрешна и предопределена.
— Композиция кольцевая: от тезиса о магии — к утверждению её естественности.
Средства выразительности
— Метафоры: «каплей дурмана вливает / В мысленный омут соблазнов вино», «кружево страсти».
— Эпитеты: «колдуньи беспечной», «волнующей ножки», «мысленный омут».
— Олицетворение: «мутит отчаянье разум».
— Гипербола: «Жизни, пожалуй бы, ей не хватило, / Чтобы устать от дарованных чар».
— Инверсия: «Бровью едва поведёт…», «Могут принять только нежное „ДА“».
— Повторы и параллелизмы: усиление ритмичности и гипнотического эффекта («Женщина…» в начале 2;й и 3;й строф).
Средства связи между предложениями
— Лексические повторы («женщина», «колдовских»/«колдовской»).
— Местоимения («ей», «её», «ты»).
— Синтаксический параллелизм и анафора.
— Единая поэтическая интонация и ритм.
Общая оценка
— Стихотворение создаёт яркий, почти мифический образ женщины-колдуньи. Средства выразительности (метафоры, эпитеты, инверсия) работают на создание атмосферы очарования и таинственности. Ритм и звукопись (плавные ассонансы, аллитерации) усиливают гипнотический эффект текста. Автор подчёркивает естественность и невинность женской «магии», представляя её как врождённое свойство.
Свидетельство о публикации №108071303033
Рената Венская 02.08.2008 00:13 Заявить о нарушении
АХ! Обмануть меня не трудно..
Я сам обманываться рад.
С уважением и теплом..Ольга
Ольга Сергеевна Василенко Красни 02.08.2008 12:40 Заявить о нарушении