Притча о мытаре и фарисее

       ..................................Стихотворное переложение.

Большая истина сокрыта в немногих строках притчи сей.
Молились как-то в храме мытарь и очень важный фарисей.

И фарисей, стоявший первым, Отца за все благодарил:
«Спасибо, Боже, как другие, я не ограбил, не убил.

Я не такой, как мытарь этот, и не грешу, как прочий люд:
Пощусь два раза на неделе и десятину отдаю».

А сборщик податей и пошлин стоял поодаль, в стороне,
 В грудь ударял себя: «О, Боже, молю, будь милостив ко мне!»

Христос, окончив сказ народу, добавил: «Притчи смысл в том:
Не фарисей, а мытарь боле пошел оправданным в свой дом.

И потому унижен будет всяк, возвышающий себя,
Как в возвышении пребудет всяк, унижающий себя.

Не тот, кто гордый и надменный, во всем довольный сам собой,
Но сокрушенный и смиренный взойдет к Всевышнему душой".

7 июля 2008 г.


Рецензии
ВАМ бы и БИБЛИЯ В СТИХАХ УДАЛАСЬ! ИНТЕРЕСНО- притчей много- так,что дерзать и дерзать...С ВНИМАНИЕМ ЛЮДМИЛА

Людмила Быкова-Швец   06.10.2012 08:20     Заявить о нарушении
Спасибо. Вначале я увлекся этим, но потом все же решил не перекладывать библейские тексты, полезней будет писать о своем отношении, чувствах, которые вызывают эти сюжеты и т. д.

С уважением,

Эдуард Чернухин   06.10.2012 19:38   Заявить о нарушении
ВЫ правы- чувства можно передать только в стихотворной форме- а просто набор слов не заменит змоции..С вниманием ЛЮДМИЛА

Людмила Быкова-Швец   06.10.2012 19:48   Заявить о нарушении