Ашкым

Ты думаешь легко влюбиться
И через миг забыть
Всем сердцем полюбить
И понять, что вместе нам не быть
И что пришло время мне его забыть
И навеки к другой отпустить
А самой подушку слезами залить
И другого сейчас полюбить
Но не в силах сейчас я забыть
И не хочу другого я любить
Прошу меня понять
На крыльях самолета приподнять
И «ашкыму» меня на миг отдать
Чтоб в губы могла его поцеловать
И речь прощания на ухо шептать
Его чтоб ангелом навеки стать!
И из жизни его убежать!


Рецензии
турецкая лирика? =)

Наталья Вильгацкая   21.09.2009 15:52     Заявить о нарушении
Да!Знакомо?

Натали Деркач   17.12.2009 11:28   Заявить о нарушении
Просто название говорящее =) я знаю турецкий. =) это - поэтический перевод?

Наталья Вильгацкая   18.12.2009 09:56   Заявить о нарушении