Скажи, девчонка...

Темнеет небо, дует ветер, сырость,
Где дождь, где слёзы, сразу не поймёшь.
Скажи, девчонка, что с тобой случилось?
Всему виною, может, этот дождь?

Насквозь промокла, вся дрожишь, замерзла,
Скажи мне, чем могу тебе помочь?
Опухло личико, не пощадили слёзы.
Возьми платочек… Ты же мне, как дочь…
 
Глаза твои, в заплаканных ресницах,
Я вижу в них отчаянья беду.
Очнуться бы… А может быть, лишь снится
Наш разговор в заброшенном саду?...

Но… наяву и горе, и печали,
И этот мокрый, бесконечный дождь,
И те слова, что взрывом прозвучали,
И то, что ничего уже не ждёшь.

Но ты не плачь, никто того не стоит,
Чтоб плакали девчоночьи глаза.
Обидчик же не знает пусть покоя,
Он сам себя сегодня наказал.

Лишил себя невиданного счастья,
Лишил любви невинной чистоты.
Отныне над судьбою он не властен,
И для него одна навеки - ты…

1987


Рецензии
В. Долина:

Меня несет на мельницу, меня несет к запруде,
Я загляделась в воду на себя саму.
Я трогаю глаза свои, держу себя за руки,
Я долго на себя смотрю - чего-то не пойму.

Пускай, сводя меня с ума,
Мой мельник крутит колесо.
Мой бог, откуда у меня
Такое грустное лицо?

Я ненавижу зеркало, свое изображенье,
Зачем мне знать, какая я на самом деле есть?
Плывет мой ялик кверху дном - такое искаженье!
Видны с обратной стороны и разум мой и честь.

Пускай, сводя меня с ума,
Мой мельник крутит колесо.
Мой бог, откуда у меня
Такое грустное лицо?

Я ненавижу зеркало, зачем оно обратно?
Ведь я могу его намек истолковать превратно.
Ни слова не было пока, а я любви потребую.
Как стала правая рука моей рукою левою?

Пускай, сводя меня с ума,
Мой мельник крутит колесо.
Мой бог, откуда у меня
Такое грустное лицо?

Я ненавижу зеркало, во что же это выльется?
Я скоро стану забывать, какое у любви лицо.
Такое отношение годами не меняется,
Я скоро стану забывать, какое у меня лицо.

Пускай, сводя меня с ума,
Мой мельник крутит колесо.
Мой бог, зачем же у меня
Такое грустное лицо? /с/

***
Мы вновь в заброшенном саду,
И тихо облетают листья -
Кружиться в танце им, и литься
Дождям... Переступи черту -
Калитку тронь, и, скрипнув чуть,
Она откроет нам дорожку,
И в покосившейся сторожке
Вновь беспокойно кто-нибудь
Уснул, и видит сон, как мы
Идём сквозь очертанья сада,
И наша тень в тень листопада
Прошелестит - окно ль тюрьмы, -
Заветная калитка эта?
Вновь не уснуть мне до рассвета.

Фолко Торбинс   01.05.2010 01:11     Заявить о нарушении
«Я загляделась в воду на себя саму.», - ага…:)

«Мы вновь в заброшенном саду…», - замечательно! Спасибо, Фолко!
С самыми добрыми пожеланиями,

Татьяна К-Г   02.05.2010 20:35   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.