Калифорнийские ливни

Дожди – вторую неделю
Потоки с зеленых холмов
Вода все становится злее,
Выходит из берегов

Зеркал голубых осколки
Заполнили все вокруг
И суши полоски тонкие
Воды замыкает круг

Каналы все телевидения-
Один сплошной репортаж
Спасатели – победители,
Все больше входящие в раж

Вчера вот – в прямом эфире
Почти что четыре часа
Уставшую лошадь тащили
С паническим страхом в глазах

Растянув над потоком веревки,
Над бурлящею, грязной водой
Люди молча, без нервотрепки
Рисковали своей головой

У нас так людей не спасают,
Не боясь свою жизнь отдать
Ну а эти – видимо знают
Спасателей долг – спасать!

Но все же вода отступила
И я,с моей новой семьей
Минуя потоки ила,
Еду в край, где вино – рекой!

Всюду полосы виноградников-
Полосатого флага тень
Будет сок нам лозы наградою
За наполненный риском день

И Хоп-Килна * трехглавая крыша,
В небо выбросив три трубы
Винным духом – как пьяница дышит
На краю подступившей воды



* - Хоп Килн (Hop Kiln) – старая винокурня в
       oкрестностях Сан-Франциско имеет живописную,
       узнаваемую крышу с тремя трубами.
       
       2

Как эскадренный миноносец,
Только дыма не видно из труб
Разрешенья – отчалить просит,
Океаном мерещится пруд

А внутри – словно в каменном погребе
Под настилом дубовым в ряд
Бочек черных торцы – надгробья
Вин мускатных секреты хранят

В жизни пробовал вин немало,
Только это – забыть не смогу
Будь-то каплей мускатною стала
Сладость чьих то прекрасных губ

На стене, что светилась розово
С известковою сеткой швов
Два десятка картин- не прозою,
Были музыкой местных холмов

Молодая художница – фея
Покраснев от моих похвал
Молча слушала , и хмелея
Я ко всем ее ревновал!

На картинах так ярко и радостно
Вся природа на солнце блестит
Наполнял я муската сладостью
Свой, родившийся только- что стих…


 


Рецензии