JP. doppio movimento

Doppio доппьо - двойной (doppio movimento - вдвое быстрее)

Длиннее дни, короче, слаще ночи:
В истоме бледной плещется заря,
И облака изодраны все в клочья
В пустой надежде бросить якоря.

Сплетаясь с тишиной, туман ложится,
И мы, пытаясь тайну разгадать,
Готовы небу в верности божиться
За право избранных любовью: знать,

Что пытка наша на двоих острее,
Что душу боль несносная пьянит,
Что вдвое жизнь течет быстрее,
Что смерть разводит души, не щадит.

(фото Олег Косырев "Вызов")


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →