Оратория Песнь Песней

       ОРАТОРИЯ «ПЕСНЬ ПЕСНЕЙ».
       Stiv-Berg/Стив-Берг/Стив Бердник/Stiv Berdnik
       * * *
       Моим знакомым соотечественникам,
       празднующим шестидесятилетие.
       * * *
       Оригинальная идея - "Песнь песней".

       * * *

АХЕЛЛА,
КАПЕЛЛА,
СИРЕЧЬ -
СИНОД,
ПРАВЫЙ АНТИФОН:
Хватай маленького лиса, цапай меньшую лису,
Они портят виноград, покуда он не расцвёл!

... влеки меня! с тобой полетим к заутренней дали! Лучше вина вниманье твоё. "За солнцем, за солнцем, свободу любя, умчимся в эфир голубой!.."

... не отвертишься. Всё одно - завлеку тебя в свои чертоги. Белым пухом шипы и колючки выстелю. Не почуешь их, коль со мной станешь.
... будет рад свет нашему веселью, пуще хмельного вина - имя твоё. Умащения сердца, прозрачный елей души.
... для тебя мои груди круглы, словно сочные персики. Для тебя мои губы полны - неиспиты любовью твоей...

АХЕЛЛА,
КАПЕЛЛА,
СИРЕЧЬ -
СИНОД,
ПРАВЫЙ АНТИФОН:
Хватай топтыгу, сцапай меньшего медведя.
Они разоряют улья, прежде собранного мёда.

... расскажи душе любовью к тебе томливой, где сад твой, где межа ваша пролегает, в какие заливные луга своих овечек водишь. Где водой поишь их. Чтобы брод оставить мне, днём с огнём разыскивая тебя всюду. У ветрил не спрашивать: где моя любимая, самая прекраснейшая из земных женщин своих козочек пасёт.
... вольной кобылицей Фаэтона во сне вижу тебя, моя ненаглядная. Твои уши украшены бериллом, подвески платиной твой локон отражают. Ожерелья мира - все тебе, жемчуг отборный.
А кольцо тебе, венчальное, сам выкую. Силвером по злату имя впечатаю.

... будут братья и народ в застолье весельем испитые и гульбищем праздным заняты. Братья разливают в чарки сикер (*) аромат медвяный, винцом потчуют. "Заходи - в хату мою: до зелёных змиев напою".
Выдам тайну свою девичью потаённую: с давних пор ты ночью при мне. Ладанкой ночуешь меж моих грудей. Как приходит ночь, заклятье ворожу - повторяю древнее заветное слово - Эн-геди (*). Дышу соцветьем кипрея, что принёс мне весть от тебя первый среди равных ветров Борей свежеструйный.

... как прекрасна ты, единственная, твоими смелыми очами век не налюбуешься! Ты лучшее творенье мира!

... как прекрасен, ты, мужем мне вселенной преподанный. Спасибо мирозданью за ложе этого мира, что создано в дары нам. Поклон зелёному убранству, вечно родящей весны, смолистой стойкости кедра, крышей взметнувшейся ввысь в обрамлении кипариса над нами.

... ты - мой нарцисс, долин пологих и крутых долов. Как яблоко, мой любимый, среди дремучего леса. Заветное яблочко наливное, сводящее с ума страсть богинь небожительниц.

... кувшинкой лилии прозвал, тебя увидев между колючек-подруг, в заводи укрытой стражем спирой-камышом (*) от докучливых козлищ и баранов лохматых.

... заплетём наши знамёна любви - пусть единством неразрывным станет предначертанное слияние тебя и меня.
Ой, девушки, ягодой малиной-клубникой меня освежите. Подкрепите меня сочным горным солнечным Апортом, ибо я любовь свою дождалась. И её рука отныне - под моей головой, а правой она меня во сне защищает.
... заклинаю вас, девушки Мира, газелями степными и лесными оленями, - не тревожьте, не пробуждайте страсть Ирий-сада, пока любовь не проснётся, не явится - желанным избранником, как в скрижалях прописано вечности.
... пока ключевой водой не прольются студенцы, не вкушайте до срока зелень молодильных яблок... пока не зацветёт мировое дерево Дуб, и не явится слаткогласая птица Алконост, вестница истинной любви и добра.
... заклинаю вас, девушки Мира, газелями степными и лесными оленями, - не тревожьте, не пробуждайте страсть Ирий-сада, покуда не явится ОН с восточного севера, как о том ведают пифии. Научитесь различать тёмных птиц Сирин, посланцев тёмного мира шестерёнок.

АХЕЛЛА,
КАПЕЛЛА,
СИРЕЧЬ -
СИНОД,
ПРАВЫЙ АНТИФОН:
Хватай маленького лиса, цапай меньшую лису,
Они портят виноград, покуда он не расцвёл!

... мой единственный, избранный, в мир пришёл ко мне, как я явлена вселенной для него. Долог путь скитаний наш до встречи в межгалактических временах вечности меж звёзд, солнечных созвездий. Мы летели навстречу, и когда веял день, и когда двигались тени. Не сворачивали назад. Я газелью - по равнинам. Он оленем сквозь бурелом. Ягнёнком я по склонам Бетер, он архаром преодолевая кручи высот Арарата.

... знаю, отдан мой милый мне, а я - ему принадлежу. И в зной и стужу. И когда ветер срывает могучие сосны, и во время штиля, когда роса страшится, взору явить свежесть утра.

АХЕЛЛА,
КАПЕЛЛА,
СИРЕЧЬ -
СИНОД,
ПРАВЫЙ АНТИФОН:
Хватай топтыгу, сцапай меньшего медведя.
Они разоряют улья, прежде собранного мёда.

... слышьте голос милого! Вещее пророчество сбудется. Он идёт шаг за шагом. Он в горы поднимался - эдельвейсов мне нарвать. Холмами-сопками бродил в поисках багульника для меня. Он подобен дикому вольному туру.
Рядом он. И скоро предстанет пред моим домом. Конёк нашей крыши видит его (*). Он готов вырвать решётки моих окон (*). И я чувствую приближение его. Он, кораблём Арго, расправив паруса, режет свод небес, неся знаменье воли.
А придёт ночью, и сон сморит меня, он скажет: "Встань, моя милая, моя прекрасная, выйди, ибо зима миновала, ливни кончились, удалились. Встань, моя единственная, моя прекрасная, моя ненаглядная, выходи!".
Вы узнаете это время, девушки мира. Расцветает земля цветами. Щебет птиц без умолку, соловьиная трель без удержи. Смоковница переполнится смоквяным соком. Виноград благом лозы встрепенётся.
Он расскажет, как в краю далёком услышал голос горлицы. Весть, как пароль, знаком вещим принял долгожданным...

... знаю, не сробеет он, что в ночи черна. Всяк рысь - серой в подлунном царстве кажется. Смуглость моя оттого, что озорное солнце меня подглядело, когда была в саду и в поле с братьями. Я собой для тебя буду прекрасна, как небо Иерусалима! Я от ветра укрою тебя как шатры Кедара. Завесой Соломона тебе стану в зной и стужу.

... ночами на своём ложе без него, искала я любимого телом. Сердце - плакальщик - рвалось. Парила сном, как мыслью. Искала, шарила рукой, подушку обвивала. И просыпалась, коль сон дурной весть сулил. Вставала и бежала во двор, небо проверяла.
Его звезда с моей во тьме горит - знать, он в порядке.
А небо закрыто тучами - брожу по улицам и площадям. Дома с потухшими глазницами окон - как стражи. У них спрашивала: "Вы любимого сердцем не видите? С высоты многояростных крыш бросьте взгляд, - просила - скажите, что с ним?" Не ответили. Заглянула в глушь проулочка. Как средь ясного дня, на дне колодца оказавшись, звёздочки наши заветные приметила. Успокоилось сердце. От души отлегла щемящая тревога. Встретив радость, ухватила счастье моё сознанием, не отпущу. В дом к себе заберу, никому не отдам, родимого, мне судьбой предназначенного.

НЕ АХЕЛЛА,
НЕ КАПЕЛЛА,
СООТВЕТСТВЕННО
СИРЕЧЬ
НЕ СИНОД
ЛЕВОГО И ПРАВОГО АНТИФОНА.
СИДАЛЬНЫЙ (*) АКАФИСТ ПРАВОГО РЕГИСТРА:
Заклинаю вас, девушки Мира и Вселенной, газелями степными и лесными оленями, - не тревожьте, не пробуждайте страсть Ирий-сада, покуда не явится ОН с восточного севера, как о том ведают пифии. Научитесь различать тёмных птиц Сирин, посланцев тёмного мира шестерёнок.

АХЕЛЛА,
КАПЕЛЛА,
СИРЕЧЬ -
СИНОД,
ЛЕВЫЙ АНТИФОН:
Кто в пустыне - словно лев, в лесу - тигр, в горах - барс?! Пружиня шаг, ступая, благой вестью востока нисходит под гром валторн и дробь барабанов.

А вокруг! А вокруг!..
Сцена преобразилась и словно...
И ступят на подиум, мундиры спира (*)числом десятков шестерных (*), но видим семьдесят, сокрытых оком сынов - зрим. Над каждой десяткой препоясанных мечами - тристат командир(*). Ликом отважным и телом - Бен Гуры. Храбры и обучены битве ратной. Им меч на бедре - супротив чудища ночного кошмара. С ними почётная стража - спекулаторов (*) строй, в руках топоры дружные с фасциями, единым шёлком перевиты - секиры, розги.
Мужи, почётный эскорт при паланкине-киворие цесарском (*) из древа Ливана, серебряные столпы которого из рудников коптских, спинка - золото чистой пробы пластинчатой египетской. Подстилка - багрянец, устланный любовью девушек Иерусалима. Благодать - радость сердец человеческих.

... как прекрасна ты, избранная, речённая веками. Как умом отважным красива ты! Огонь и пламень, искры молний женские очи твои в наряде фаты ресниц, под сенью тонких, изогнутых вольных овей. Твоя лукавая улыбка стреножена искристым смехом. Багряным пурпуром налиты сладкие губы твои. И щёки дрожат нетерпеньем страстным, будто многие зёрна единым порывом разломанного спелого граната рдеют в томлении. И милые слезки родной - счастье!
Локоны твои, непослушны, как козье стадо, сбегающее с гор гилеадских. И зубы - корал и жемчуг болеарских островов, собранный в полнолуние вслед за летним солнцеворотом.
Ты - лебёдь белая, пава коханая. Лишь трепет твой выдаст - голубая стрелка шеи, пульсирующей крови, да груди, вздымающие торжество, скачущие как детёныши газели, в ожидании мужество рук.
И грянет свистом ветер обновления, возвещая мир о твоём совершенстве. И сменит череду веющих безликих дней. Наступит час, когда тени станут обгонять нерешительные сомненья изъянов, и веру прекрасному честь воздадут.

ПРАВЫЙ И ЛЕВЫЙ АНТИФОН:
Со мной с Ливана, невеста! Со мною с Ливана идёт!
Взгляни с вершины Амана, с Сенира и Хермона вниз!
Со львиных убежищ, с леопардовых гор почувствуй свежий воздух свободы!

АКАФИСТ ПРАВОГО РЕГИСТРА
/братнина старшая партия, хвалебная/:
Ты сразила меня, сестра моя. Сразила взором, став любящей невестой. Прости меня за дерзость неразумную, когда в поле и в саду не жалел я щёк твоих от перегара солнца. Тебе лучшие цепочки с моей шеи. Как хороши, сестра моя, должны быть твои ласки, предназначенные избраннику, они лучше сладкого хмельного нектара. Твоя свежесть - лучше привозных умащений и египетских бальзамов. Твои речи - сладкий сот текущий слуху мужа. Мёд и млеко твои мысли, сказанные о нём языком. Аромат одеяний... так никто в Ливане не может носить, как ты!

АКАФИСТ ЛЕВОГО РЕГИСТРА
/братнина младшая партия хвалебная/:
Моя сестра - замкнутый сад, до того как стала любящей невестой. Запечатанный источник, родник незамутнённый! Гранатовая роща, полная сочных плодов. Ничто пред нею - хна, нард, шафран, аир и корица. Водопад, которому благовонь растений, притирки мирра и мази алоэ, как и лучший бальзам ни к чему. Ты сама - колодезная влага садам, истинный источник жЫвительной воды, серебром журчащий ручей Ливана! Для тебя восстаёт свежестью северный ветер - Борей, летит южный ветер - ориентация север. Приди, повей на мой сад, наполни его возрожденьем.

ПРАВЫЙ И ЛЕВЫЙ АНТИФОН:
Пойдёмте в сад, где есть сочные плоды.

АКАФИСТ ПРАВОГО РЕГИСТРА
/братнина старшая партия хвалебная/:
Идёмте, други, с моей сестрой невестой, соберём бальзам с мирры. Отведаем мёда с сот. Пригубим, вино с молоком, поступим, как подобает издревле в землях окрестных. Рай представим наяву. Ешьте, друзья, пейте и упивайтесь, род однокровников.

       * * *

НОЧЬ.
/видение, жалостливое, от которого просыпаются в испарине/.

... сон, явь ли он?!
Я сплю, но сердце ожиданием томится. Чу! Шорох, стук?!
Голос милого: "Отвори мне, моя милая, моя любимая, моя нетронутая, моя голубка. Голова моя полна росы. Мои кудри захлёбываются каплями ночи!"
В чём была? Сняла и хитон, к чему его надевать снова! Омыла и ноги - не пачкать же их снова пылью сандалий. А тем временем, "мой милый просунул руку в щёлку" Пытается справиться с засовом. "От него моя утроба взыграла". Готова помочь милому. И капала с рук моих мирра на скобы засова. Отворяла я милому, но нет его. Пропал, сокрылся. А его слова во мне, мой дух обмер. Бросилась искать. Нет его. Кликала в темень ночи. Нет ответа.
Звала. Кричала. Голосила. Стремглав примчалась стража ночи - спира (*). Насильно хватали, рвалась, взрывалась. Спекулатор (*) сорвал с меня покрывало. Будто я продажная девка на перегоне скота. (*) "Кто ценою своего достояния станет любовь покупать, тому платят презрением".
Проснулась. Стража стен городских рассвет кличет.
К вам обращаюсь, девушки Иерусалима. Встретите моего любимого, скажите, что любовь во мне горит и разгорается. Заклинаю вас.

... его имя - печать на сердце моём. В моей руке лучистый знак солнца - имя его! И моя любовь сильна, а ревность гложет исчадием ада. Давит тяжестью ядрёной, пудовой. Жаром испепеляет. Страстным пламенем разгорается, и в свете нет вод, способных угасить её. Разливам рек, бурным теченьям, селевым потокам не справиться, не затопить её.
       
ПРАВЫЙ И ЛЕВЫЙ АНТИФОН:
От чего надрыв твой, краса девица, прекраснейшая из женщин.
От чего заклятье твоё? Расскажи о своём милом, ждёшь единственно кого.

... Мой желанный - бел и румянен, кровь кипучая с молоком вольной кобылицы. Лик светел - солнце - чисто золото. Кудри его - пальмовые гроздья, черны как воронёная сталь. Очи его пронзительной глубины, синеву ясного неба в себе собрали. Искрами - птицами взгляд его рассыпается. Они орлами пространство ко мне стремительно сокращают. К горлице своей несутся. Я голубкой жду его возле бурных потоков, готова с ним искупаться в разливе молока.
Губы его - пунцовый багрянец розы (*) красы, ус воли колючий. Мужество - руки его, стило удержат, и меч не обронят. Мизинцы его - самоцветы, прикосновения коих в моих скраинах пульсируют. (*) Торс живота, словно бивни трубящих левиафанов, идущих в атаку. Ноги - пружинисты и скоры и в беге тигрином и поступи мерной. Он статен как избранные кедры Ливана. Небеса его - услада и весь он отрада. Услышьте все! Все девушки Иерусалима. Таков мой суженый. Он - мне, я - ему предначертана.

НЕ АХЕЛЛА,
НЕ КАПЕЛЛА,
СООТВЕТСТВЕННО
СИРЕЧЬ
НЕ СИНОД
ЛЕВОГО И ПРАВОГО РЕГИСТРА
ЕДИНЕНИЕ РЕГИСТРОВ:
Заклинаем вас, девушки Мира и Вселенной, газелями степными и лесными оленями, - не тревожьте, не пробуждайте страсть Ирий-сада, покуда не явится ОН с восточного севера, как о том ведают пифии. Научитесь различать тёмных птиц Сирин, посланцев тёмного мира шестерёнок.

       * * *
ЕДИНЫЙ АНТИФОН:
Где он скажи, прекрасная из женщин? Когда от явит свой лик.
Мы найдём его к радости единого мироздания.

АКАФИСТ ЛЕВОГО РЕГИСТРА:
Прекрасна ты, милая первая невеста из женщин, как столица Тирца (*), обликом и статью зело люба, как Иерусалим, заветный Ирий-сад, чертоги избранных равных творцов.
Верна и грозна в правде, и реют над тобой штандарты праведных знамений свободы(*).

... ему говорю, не отводи своих глаз от меня, заклинаю, молю, утверждаю. На века мы едины, зоркими очами, покорившими нас с тобой. Для тебя горю, для тебя жЫву, побеждаю...

... как прекрасна ты, способная родить двойню!(*)
       
А вокруг! А вокруг! Сцена преобразилась и словно...
К мужам почётной стражи, эскорту спекулаторов, с топориками и фасциями, выходят шестерными десятками царицы и вельможных наложниц восемьдесят. Вольные девушки в хороводной пляске - не обложены, не тронуты кабалой счёта...

       ЕДИНЕНИЕ АНТИФОНОВ:
Посмотри, избранная! Все желают тебе счастья. Для девушек - надежда ты, в колеснице по небу мчащаяся шаламянка. Царицы, наложницы восклицают: " Кто это восходит, как заря прекрасная, как луна, ясная, как солнце, грозная, как полк знамённый?

... как прекрасна смелой мыслью ты, мной речёная невеста.
Как прекрасна твоя энергия действий. Твои ноги в сандалиях... ремешками увиты лодыжки, о которых поэты сложат вечные песни. Изгиб тела твой родил образ гибкого обруча. Стройна и гибка, точь-в-точь финиковая пальма. Ты создана провидением и пластика стана твоего, словно чаша Грааля полная шербета. Твоё тело - аромат полей пшеницы. Ты - пруд в Хешбоне близ каменных арок Бат-раббим, ты омут, в который суждено избранному окунуться. Твоя гордость - башня дозора напротив Арама.
Ты - кручи Кармел. В твоих волосах задохнуться и быть полонённым твоим подземельем готов.
Как люблю я тебя. Ту, единственно которую искал беспросветно. Ты дочь наслаждений. Не испитая, вечно полная, творящая в вечности чаша Грааля. А из глаз твоих ветер разносит пушинки добра, словно парашютики одуванчика они орошают землю.
Зрелые финиковые кисти сами просятся в руки. Гроздьями лозы манят взор твои спелые любовью груди. Сладким яблочным Спасом дыханье твоё меня пьянит. Сколь иных потаённых прелестей сокрытых от взора чужих, я о том не скажу никому, когда сон тает на твоих губах.

... я - для милого. Достанусь ему одному, достойному. И только меня одну он желает. Мы пойдём полями и лесами, в шалаше заночуем. Утро встретит нас без сна. И будут вечно зеленеть виноградника лозы, раскрываться бутоны, расцветать гранаты. Все мои ласки тебе. Благоуханье мандрагоры от своих ворот несу тебе, мой единственный скипетр, нынешний, давешний, вечный.

ПРАВЫЙ АНТИФОН:
Кто идёт из пустыни, на милого, родного опираясь?

ЛЕВЫЙ АНТИФОН:
Под яблоней пробуди его, там, где тебя родила мать.

ЕДИНЫЙ АНТИФОН:
Знай вам родить суждено... В вас надежда и новый смысл бытия.

АХЕЛЛА,
КАПЕЛЛА,
СИРЕЧЬ -
СИНОД,
ЕДИНЫЙ АНТИФОН:
Хватай маленького лиса, цапай меньшую лису,
Они портят виноград, покуда он не расцвёл!
Хватай топтыгу, сцапай меньшего медведя.
Они разоряют улья, прежде собранного мёда.

       * * *
____________________
* Этот текст (микс) изначально задумывался как "вспомогательный", но лирика Древнего Востока никогда не была просто стихами, и выставленный текст оказался самостоятельным. В нем отсутствуют пояснения и необходимые, с моей точки зрения, комментарии. Они появятся в основном корпусе задуманного (предполагаемого) текста в цикле «СО-ГЛАСИЕ».
       
       /02.05.08 - 23.05.08/.
       Stiv-BerG/Стив-БерГ/Стив Бердник/Stiv Berdnik


Рецензии
... отличное поздравление к Великому празднику Всех ЖЕНЩИН, СПАСИБО!!!
Год назад заметила на прозе в твоих страницах:
"Стив, читая тексты древних славян, заметила что в структуре стихосложения тоже использовался приём "антифона" - а по-русски "оборот". Помню когда делал текст "Песнь Песней", ты меня этой терминологией замучил. К чести сказать, твоя квази дотошность, заставила саму подробно и основательно разобраться в певческой структуре церковных хоров. А ведь были под рукой и эти тексты, и знали о них, но, думается мне, что это даже здорово, что о ней в тот момент не вспомнили. Ну как бы не "отмазались", не отмахнулись и разобрались с новой для нас тематикой".
Песни в древней Греции (продолжая традицию в портах, тавернах Средиземноморья после рождества Христова) пелись, как известно, речитативом. Былинные сказания Древней Руси пелись под гусли и так же их назвали Рапсодами, как и разрозненные отрывочные стихи, включёные греками в первоисточник Библейских текстов известных под именем Септуагинты. Гусли и арфа - струнные инструменты, атрибуты Аполлона (славянский Иван Купала). Сейчас они отличаются по внешнему виду, а в древности они практически идентичны. И арфу, конечно, удобнее вне сцен и торжественных апофеозов расположить на коленях арфо-гусляра в непринуждённой и жЫвой атмосфере народного праздничного веселья.
Нина Гуреева.

Нина Гуреева   07.03.2013 14:50     Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.