Ну, ступай...

Ну ступай,
озорное дитя
обрамляй звуком песни
селенья
пчёлы – зоркие очи твои
облака – очень тонкие крылья
а высокого солнца лучи –
золотые ресницы и кудри



Well, go...

Well, go
mischievous child
surround the villages
with the sound of songs.
Your sharp eyes are like bees
and the clouds your gossamer wings
the rays of the high sun
your golden eyelashes curls

Translated by Margaret Maxwel


Рецензии