ОТЦУ

Ильяс Амангельдыев






Как музыка осенних камышей,
Твои слова еще приятней стали.
Все буйствует весна в твоей душе -
Но почему в глазах прилив печали?
Ушедших вспоминаешь ты друзей,
С трудом худые пальцы загибая.
Прости, что младшему из сыновей
Приходят мысли разные, пугая.
В тулупе желтом тихо ты идешь,
На эту осень желтую похожий.
Предчувствия меня бросают в дрожь.
Как мне тебя утешить, не тревожа?
Когда и я, как яблоко, сорвусь,
С тобой лежать есть место и для сына.
То яблоко тогда разрежут пусть -
Увидят, как чиста в нем сердцевина.
Тебя студили семьдесят ветров,
Семьдесят осеней озолотили.
За то, что людям ты служить готов,
Они тебя почетом наградили.
В нужде и сытости был верен ты
Своей душе, не зная дней спокойных.
Великое наследство чистоты
Оставишь ты для сыновей достойных.



Перевод с таджикского
Бориса Рябухина


Рецензии