Сонет 27
Все члены сладкий отдых предвкушают,
Но мысли не дают спокойно спать,
Кипеть они мой разум заставляют.
И странником мой утомленный дух
Спешит к тебе неведомой тропою,
Не смежив глаз, я, обратившись в слух,
Смотрю во тьму с надеждою слепою.
Но можешь тенью ты своей помочь
Горящему и жаждущему взору,
Она, как светоч, вмиг изменит ночь
И будет для луны немым укором.
От утомленья днем все тело сводит,
А ночью дух покоя не находит.
Wеаrу with toil, I haste me to my bed,
The dеаr rероsе for limbs with travel tired;
But then begins а journey in my head,
То work my mind, when body's work's expired:
For then my thoughts, from far where I abide,
Intend а zealous pilgrimage to thee,
And keep my drooping eyelids open wide,
Looking on darkness which the blind do see:
Save that my soul's imaginary sight
Presents thy shadow to my sightless view,
Which, like а jewel hung in ghastly night,
Makes black night beauteous and her old face new.
Lo! thus, by day my limbs, by night my mind,
For thee and for myself по quiet find.
Свидетельство о публикации №108052803713
Из-за него бессоницей страдаем,
Всю ночь придумываем тысячи идей,
А утром - все их напрочь забываем!
Андрей Захаренко 02.08.2016 06:29 Заявить о нарушении
К тебе приходит вдохновение
И утро пишет на стекле
Лучом свое стихотворение!
Ариосто Семперанте 02.08.2016 21:39 Заявить о нарушении