Осенний день, Райнер Мария Рильке, с немецкого

Из "Книги образов" (Das Buch der Bilder, 1902)


Господь: пора. Довольно лета нам.
Брось тени солнечным часам в угоду,
и дай свободу нивам и ветрам.

Вели, чтоб хлопоты окончил сад;
тепло прощальное дай фруктам в радость,
и двух последних южных дней всю сладость
вгони в потяжелевший виноград.

Бездомный не построит ныне дом.
Кто одинок, тому так и остаться,
читать, писать посланья, просыпаться;
и беспокойно будет он, влеком
кружением листвы, в садах скитаться.


Rainer Maria Rilke (1875-1926)

HERBSTTAG

Herr: es ist Zeit. Der Sommer war sehr gross.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.

Befiehl den letzten Fruechten voll zu sein;
gieb ihnen noch zwei suedlichere Tage,
draenge sie zur Vollendung hin und jage
die letzte Suesse in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blaetter treiben.


ПОДСТРОЧНИК

Господь: время пришло. Лето было очень большим.
Положи свою тень на солнечные часы,
и на поля (нивы) отпусти ветры.

Вели последним фруктам созреть;
дай им еще два южных дня,
поторопи их с завершением (созреванием) и вгони
последнюю сладость в тяжелый виноград.

Кто сейчас не имеет дом, тот уже не построит его.
Кто сейчас одинок, надолго им останется,
будет не спать, читать, писать длинные письма
и будет в аллеях туда-сюда
беспокойно бродить, когда кружатся листы.


Рецензии
Красиво, безусловно. А как Вам это: http://www.stihi.ru/2008/01/31/2613

С улыбкой

Елена

Мамина Елена   12.09.2008 12:54     Заявить о нарушении
Хороший перевод, правда местами размер не совпадает с оригиналом, но смысл передан очень близко к первоисточнику. Две строчки мне не понравились:

Тень опусти свою на солнца-лета (??) стрелки,
дай волю всем шальным ветрам – дотла.

Как можно дать волю дотла?

Спасибо, Елена, за добрый отклик! С наилучшими пожеланиями,

Надежда Былкова   12.09.2008 14:00   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.