Пирделия Монтэ

ПИРДЕЛИЯ МОНТЭ или СНЫ ОБ ОЛИВЕ.



О, моя озорная Пирделия Монтэ!
Как длиннющ и изыскан ваш ласок язык.
Каппадоки до Тавра без всякого понта
Уповает среди киммерийских барыг.

И в глухой тишине в крепости Кимиата,
У подножья Ольгасских податливых гор,
Я мечтою своею во пьянстве разврата,
Перед образом вашим снимаю убор.

И упав в ноги к вам, о, Перделия Монтэ,
Я десницею неги в распутстве греха,
Тупорылым зверюгой с клыком мастодонта
Лезу к вам через душу любви в потроха.

И на том берегу у Эвксинского Понта,
Злой Османией страстно повержен в бою;
Вспоминая свой сон о Перделии Монтэ,
Я по-гречески слёзно и громко блюю.

Чтобы слышала ты, моя милая Монтэ,
Чтобы ведала, падла, как грек и жиган,
Средь изрезанных горами линией фронта
За оливу и вас был зарезан, еблан.


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.