Может быть перевод May It Be

Примечание: вернее, конечно, перевести "Да будет так"...

Быть может, ты освещен
Лучом Вечерней Звезды,
И твое сердце не станет черным,
На посулы поддавшись тьмы.
И ты пойдешь одинокой дорогой,
О, как далеко ты от дома!
Morni; utuli;…
Верь, и ты найдешь свой путь.
Morni; oanti;…
Теперь назад не повернуть.
Может быть, зов тени смолкнет,
И сама исчезнет тень.
Может быть, твой путь, о путник,
Ведет к тому, чтоб зажечь день.
Когда ночь не властна больше,
Ты возжешь по праву Солнце.
Morni; utuli;…
Верь, и ты найдешь свой путь.
Morni; oanti;…
Теперь назад не повернуть.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →