Сказка о царе Тритоне и волшебном рифе
царь могучий,
Был у царя
трезубец колючий.
И однажды
этот царь Тритон
Стал искать себе
замену на трон.
Он собрал
всех подданных своих морских
И велел им
отыскать волшебный риф.
Где морские звёзды
освещают кораблям дорогу,
Где гигантские медузы
воду чистят понемногу,
Где прекрасные русалки
соблазняют моряков,
Где весёлые дельфины
канкан пляшут косяком.
Призадумались акулы,
на клешню уселся краб.
Как в таком огромном море
отыскать чудесный клад?
И лишь юный Ихтиандр
поспешил к колдунье
Разузнать морской секрет
о месте этом чудном.
Его мечтой была
дочь царя морского.
Её отец хотел
выдать за другого…
Но её сердце
Ихтиандру лишь принадлежало,
С ним всю жизнь
прожить она желала.
***
- Скажи, колдунья,
как найти волшебный риф?
Как бы в реальность
превратить мне этот миф?
Царю представить
этот дивный край,
Морскому миру
подарить прекрасный рай?
- Я превращу тебя в дельфина,
карту дам.
Но знай,
не каждому риф по зубам:
Его увидеть
сможет только тот,
Кто храбр, великодушен
и к подвигам готов!
Один не справишься,
возьми в свой путь друзей,
Они не раз помогут,
дорога будет веселей.
Но об одном, всё же,
тебя предупреждаю:
Возьми с собой царя трезубец.
Заклинаю:
На рифе том
ужасную ты рыбу погуби,
А коли не убьёшь,
навек тебе дельфином быть!
И с этими словами,
прочтавши заклинанье,
Его в дельфина обратила,
не помутив сознанье…
Вручила карту,
где указан к рифу путь
И научила,
как Тритона обмануть.
Ставший дельфином,
юный наш герой,
Собрал друзей
и в путь позвал с собой.
Ему прекрасная
царевна помогла
Отцов трезубец
выкрасть из дворца.
И двинулся в дорогу
смелый наш дельфин,
Краб, угорь и китёнок
отправились за ним.
Пропажу обнаружив,
рассвирепел отец,
И дочь свою велел он
отправить под венец
За чудище морское,
за злобнейшую тварь.
Но выставил условие:
на жертвенный алтарь
Дельфина поместить,
трезубец отобрать,
За оскорбление
отомстить.
Добавим здесь,
что гад морской
Царя околдовал
заморскою травой.
***
Долго ли, коротко
плыли друзья,
Верных товарищей
змея стерегла.
Угорь вмиг справился
с злобной змеёй –
Обвился вокруг
и придушил он её.
Далее встретили
трёх мертвецов,
Краб их избавил
клешнёй от оков.
За это они
заколдованный перстень
Им подарили,
стряхнув с него плесень.
И дальше поплыли
дельфин и команда,
Но чувствуют,
в море что-то не ладно.
Чёрные воды
гоняют планктон,
Вдруг слышится
им тоненький стон.
Маленькая рыбка
застряла в скале,
Её плавники
захватил тёмный плен.
Воздух набрав,
дунул китёнок
И от скалы
отвалился осколок.
Рыбка свободы
вдохнула глоток
И отдала им
ниток клубок.
Её к ним послала
колдунья во след,
Клубок заметает
путников след,
Чтобы враги
не сумели настичь.
Колдунью в постель
уложил паралич:
Гада морского
проклятия злые
Житья не дают
подводному миру.
Змея –
то его сестрица родная,
А мертвецы –
купцы из дальнего края.
Корабль их
гад морской потопил,
За услуженья
им жить разрешил.
Денно и нощно,
костями гремя,
Владенья его
охраняют друзья.
Из всего, что имели,
смогли сохранить,
Перстень волшебный,
чтоб врага победить:
Лишь только беда
подкрадётся к владельцу,
Он сможет открыть
тайную дверцу.
За дверцей найдёт
бесстрашное войско,
Что врагов победит,
проявляя геройство.
Надо лишь перстень
слегка потереть,
Воины выдут
врага одолеть.
Герой наш с друзьями
продолжил свой путь,
Клубок заметает их след.
Не поймут
Гада морского
ползучие слуги,
Где беглецы.
Тяжели их кольчуги…
***
В это же время
царевна морская
Пыталась сбежать
из отцовского края.
Трудно уйти
от всевидящей стражи,
Тогда же она
обмазалась сажей
И под видом
обычной служанки
Дом отчий покинула
как оборванка.
***
А Ихтиандр
по карте плывёт,
Сердце его
из груди так и рвёт!
Вот и дорога
подходит к концу,
Счастье она
сулит молодцу.
И пред друзьями
открылся пейзаж:
Сказочный риф.
Хранит его страж.
Чтоб он пропустил,
лишь один способ есть –
Найти на загадку
надо ответ.
И страж говорит:
я слышал рассказ
О деве, чьих нет
прекраснее глаз,
Чьих губ нет нежнее
и голоса звоньше,
Длиннее волос
и талии тоньше.
Поэты о ней
слагают стихи,
Художники пишут.
Её женихи,
На подвиг готовые,
ждут свойго счастья,
Их одолевают
мечты сладострастья.
Но никогда
ещё никому
Она не вселила
надежду одну…
Ты имя её, путник,
мне назови,
И тебя пропущу
я в воды мои…
Ответ Ихтиандра
всех поразил,
И страж к водам рифа
друзей пропустил.
Деву прекрасную
Музою звали,
Творцы всего мира
её почитали.
Друзьям нашим риф
открылся чудесный,
По слухам лишь
миру морскому известный.
Русалки поют,
в объятья манят,
Дельфины резвятся,
их ничем не унять.
И свет морских звёзд,
как солнышко в зной,
Всё кругом освещает
яркой зарёй.
Но вдруг на небе
тучи взыграли,
Страшные молнии
они изрыгали.
Предстала перед ними
Ужасная рыба
С мордой
уродливо-каменной глыбы.
Вспомнил дельфин
о царском трезубце,
Вонзил в его рыбу,
разверзлись тучи.
Лопнула рыба,
погибло зло.
Бесстрашным друзьям
опять повезло.
Сбросил шкуру дельфина
герой наш,
Свой облик вновь принял.
Подплыл к нему страж.
И все обитатели
волшебного рифа
Нарекли Ихтиандра
вод тех владыкой.
В путь обратный
поспешили друзья
За тем, чтоб сюда
привести их царя.
Чтоб тот убедился,
кто достоин престола,
И чтобы сдержал
своё царское слово.
***
Плывут, вдруг навстречу
им гадовы слуги,
Тела их ко дну
тянут кольчуги.
Свирепые твари
грозятся мечами,
Себя прикрывают
стальными щитами.
Ихтиандр лишь перстня
коснулся рукой,
Пред ним стала дверца
с дивной резьбой,
За дверцей бессчётное
храброе войско.
Напало на гадовых
слуг беспокойство.
И начался бой
кровопролитный,
Держится стойко
гадова свита.
Три дня длится битва,
войско от перстня
Идёт нескончаемо
из-за резной дверцы.
Возможности гадовых слуг
на исходе,
А сам гад морской
уже на подходе.
Приплыл, но уж свиту
его одолело
Храброе войско,
бесстрашно и смело.
Всё это к бегству
его побудило,
Но войско догнало
и не пощадило.
- Ура! Враг разбит,
свободна дорога
К сердцу любимой.
В путь на восходе!
Бессонную ночь
Ихтиандр провёл,
К подводной пещере
его краб привёл,
В пещере,
от злобного гада скрываясь,
Невеста его
спала, улыбаясь.
Завидев лишь издали
гадовых слуг,
Царевна морская,
оглянувшись вокруг,
Узрела пещеру
и спряталась в ней,
Дрожала от страха
средь чёрных камней.
Её Ихтиандр
на руки вознёс,
И губы к щеке
её нежной поднёс.
И только хотел
поцелуй подарить,
Глядит, царь морской
перед ними стоит.
- Бесстрашный герой,
ты дочь мою спас.
Теперь расскажи мне
всё без прикрас.
Ты отыскал
волшебный ли риф?
Быстрей говори,
не то начнётся прилив.
Если же ты
меня обманул,
Знай, что тебя я
в минуту казню.
- Отец, ты не можешь
так порешить,
Ведь Ихтиандр
теперь мне жених!
Только ему
женою я буду!
Только за ним
убегу отовсюду!
- Милая дочь,
если так хочешь,
Станет он мужем тебе
этой ночью.
Но для начала
покажет пусть риф,
Чтоб я убедился,
что это не миф.
Его полюблю я
как сына тогда,
За счастье твоё
ему царство отдам!
Правителем моря
назначу его,
Владыкой морским,
коль меж вами любовь…
И только лишь царь
те слова произнёс,
Увидел он риф,
не смог сдержать слёз…
Пышную свадьбу
сыграли на дне,
Лакомства ели,
купались в вине.
Я подружкой невесты
на том пире была,
Царевна на счастье
мне в косу жемчуг вплела.
Свидетельство о публикации №108051502023
Майоров Вячеслав 15.05.2008 14:58 Заявить о нарушении