He founds himself...
On adventure ship bow
The eternity powwow
He’s the monk of no cell.
Он видит себя в путешествии...
Здесь, на носу корабля,
Он - вечности шаман,
Монах без кельи.
(перевод Олега Безуглова)
Себя он обнаружил
На корабле авантюристов,
И вечность дружески шепнула,
Что он монах, но кельи нет.
(перевод Ирины Ломаковской)
Себя он обнаружил
На приключений корабле
Шаманом Вечности
Монахом без обители.
(перевод Ольги Безугловой)
Стрелою, пущенной из лука,
Несется в вечности корабль его познанья.
Он одинок, но вовсе не монах, живущий в келье.
Он любит приключенья. Он такой .
(перевод Николая Тананаева)
Свидетельство о публикации №108051003188
Или я чего-то не понимаю...
Писать лучше всего та том языке, на котором знаешь все нюансы. И переводить на тот язык, на котором знаешь все нюансы. Исключения есть, но они скорее редки...
Ярослав Вал 03.06.2012 18:16 Заявить о нарушении
Олег Безуглов 03.06.2012 23:22 Заявить о нарушении
С уважением,
Ольга Безуглова 20.12.2013 22:47 Заявить о нарушении
Finds - настоящее длительное. Находит (всегда, обычно, постоянно находит)
Found - прошедшее время от find.
Founds - такой формы прошедшего времени от find не существует.
Зато существует совершенно другое слово FOUNDS - основывает. Настоящее длительное от FOUND - основывать, закладывать...
И даже плавить и лить (металл)... - founds - плавИТ, разливаЕТ (всегда, обычно, постоянно)
Есть ещё существительное FOUND (как пансион, жильё и питание в дополнение к зарплате, как, например, у прислуги с проживанием), и прилагательное FOUND ()... Ho тут они тем более не подходят... Я понимаю, в чeм дело... Но исключительно "для протокола".
Всего Вам хорошего, Ольга. С уважением. :).
Ярослав Вал 17.08.2016 18:17 Заявить о нарушении