Nynph
Jim Morrison
I like moonlight
Of her wet eyes
Like her river stream hair.
Who can let one
Of it fall down
Flora hand made cascade.
See cutting rush
O’ wings of gull
Little flash back of storm.
Her whalebone brow
And seaweed hair
Take me into the pond.
And I love this nymph
Walking there on the quay
But I keep my stick
Keep my walking stick.
Нимфа
«Слова, что удары трости при ходьбе...»
Джим Моррисон
Мне нравится
Лунный свет
Ее увлажненных глаз,
И поток волос,
Подобный реке,
Он спадает
Каскадом цветов.
Вижу чайки
Крыльями машут,
Рассекая залив,
Как вспышки
Ушедшей бури.
Ее бровь, что китовый ус.
И водоросли-волосы
Влекут меня в океан.
И я люблю эту нимфу,
Гуляющую на причале.
Но я держу мою трость,
Держу мою
Прогулочную трость.
(Перевод И.Ломаковской)
Свидетельство о публикации №108051000124