Неизвестный автор - Эпилог

Мы ждали свиста; пусть спектакль был
И скверен – господа, умерьте пыл.
Сегодня осужденья ждет творец,
Но завтра может он надеть венец.
Просительницу видите сейчас,
Но час пробьет прошений и для вас.
Ей постарайтесь огрехи простить -
Суровости ей ввек не позабыть;
Коль вы даете волю злым словам -
Припомнит поэтесса это вам.
Клянете все - от стиля до острот;
Она вам эту критику вернет;
Но похвалите пьесу - и потом
И вам отплатят за добро добром.


Epilogue

The Play is damned; well, That we looked to hear,
Yet Gentlemen, pray be not too severe.
Though now the Poet at your Mercy lies,
Fate's wheel may turn, and she may chance to rise.
Though she's an humble Suppliant now to you,
Yet time may come, that you to her may Sue.
Pardon small Errors, be not too unkind,
For if you be, she'll keep it in her mind;
The self same usage that you give her Play,
She'll copy back to you another day.
If you her Wit, or Plot, or Fancy blame,
When you Addresses make, She'll do the same;
But if you'll Clap the Play, and Praise the Rhyme,
She'll do as much for you another time.


Рецензии