Снежное утро

Перевод с немецкого. Стихотворение Лоффе

Пришёл талантливый пришелец снежный,
Посланник ветра, вьюги и зимы…
И разбросав штрихи свои небрежно,
Укрыл деревья, крыши и холмы…

Волнистые берёзы филигранны,
Лишь чуть заметны тени на снегу…
И бесконечность облаков обманна,
Летят, - остановить их не могу.

И иней обнял хвою на деревьях,
Грунтует изгородь зелёную ретиво.
Как из легенды старого поверья,
И тени на снегу, как голубое диво…


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →