Heine Ein Fichtenbaum

Семен Долгинов

Ель стоит одиноко
На Севере в промозглой выси.
Дремлет под белым покрывалом,
Украшена льдом и снегом.
Мечтами около Пальмы
Что далеко в стране Востока,
Одинока, молчалива, печальна
Над раскалённой отвесной стеной.

(авторизованный перевод)

Под белой крышей
В небесной выси
В лёд снег наряжен
Могуч, отважен.
Не зная страха,
Не зная дали
Кедр, сын Сибири,
С сестрой печали.
Ей, молчаливой
Пальме милой
На дальнем Юге
Одной тоскливо.
Над раскалённой
Стеной отвесной
Быть рядом с другом
Всего чудесней. 11.11.2000.


Рецензии