Часть 3 замок картина 3

В замке суета идет.
Одна из главных здесь вестей –
Принцесса бал дает
Для многочисленных гостей.

Гремят фанфары
Идут по залу величаво
Многочисленные пары.
Правой! Правой! Правой!

Мужчины в строгих сюртуках,
Дамы в платьях с позолотой.
Только шут в одних чулках,
Вихляет задом с неохотой.

Его гримасы и прыжки
Веселят людишек.
Они зачем сюда пришли?
Издержки от излишек!

Все гости с интересом
И готовы до звонка.
Они приветствуют принцессу
И совершеннолетнего сынка.

Зал колонный светом блещет,
Полы натерты до катка.
В бокалах вина плещут,
Гости пьяные слегка.

Здесь оркестр готов взять слово.
Настройку требует струна…
И смычок гуляет снова…
Вот в унисон звучит она.

Теперь уж точно все готово,
Но кто-то уронил бокал вина…
Оно разбрызгалось по полу
И стекла разлетелись…вот те на!

Слуги с тряпками, с совками
Метут и моют, и метут.
Дамы мелкими шажками
Перебегают залу, gut!

Руку поднял дирижер…и опустил.
Какой-то шустрый репортер
Вдруг неожиданно спросил:
- С чего начнете, Herr*?
- Какой у вас репертуар?
- Прибыл ли на вечеринку МЭР?
- И где тут местный бар?

Вот наглый репортишко,
Подумал дирижер,
И снова зарядил “ружьишко”.
Но не унимался репортер.

Не выдержав, принцесса
С ложа царского привстала,
- Я не допущу эксцесса
- Кто впустил это болтало?

И указующим перстом,
Что б не было конфликта,
Не осенив себя крестом:
- Охрана! Выкинуть артиста!

Удар пришелся в место,
Где очки сидели,
Нанесен не очень резко,
Но они слетели!

- За что удар? Щека не брита?
Репортер пытался отмахнуться;
Еще удар, дыханье сбито,
Что заставило согнуться.

Его, с заломленной рукой,
Из дворца выводят вон.
Что б не ступал сюда ногой
И не отвлекал персон!

Принцесса села, всех улыбкой одаря,
Но дирижер теперь в поту.
Он фалдой фрака втихаря
Вытирает пот на лбу.

Опять рука поднялась вверх.
Наконец, скрипка зазвучала.
Прошел по залу смех…
Дирижер хотел начать сначала.

Потом оглянулся в зал,
Нагнулся, посмотрел…
Может, что-то не застегнуто осталось
И видно было, что опять вспотел.

Теперь рукавом смахнул,
И не подняв своих очей,
Палочкой взмахнул…
Начало танцев для гостей!

Вступление чуть слышно зазвучало,
Потом вальса звук прелестный
Наполнил своды
Залы местной.

Звучит венгерский танец,
С характерным колоритом.
Солируют венгерка и черный африканец,
Исполняют с бурным пиететом!

Затем фуэте испанки,
Под удары кастаньет.
Польки, итальянки…
А вокруг кордебалет!

С балалайкой танец русский
Парад невест венчает.
Здесь никому не грустно,
Атмосфера заражает!

Зигфрид смотрит на невест
Равнодушно, и зевает.
Он сегодня не Гефест**,
Он их взглядом провожает.

       ***

Здесь трубы резво затрубили.
Участились ритмы барабана,
Что? Музыкантов напоили?
Это гости в позолоченных кафтанах.

Некий Ротбарт с дочерью Одиллией.

Гости шумно расступились,
Чета прошла в средину зала.
Глаза у принца округлились.
Одетта? - Королева бала!

Приветствуя обоих, он подходит,
Она в ответном реверансе.
Здесь музыка их сводит
В “гран па танце”.

Она смеется и игрива.
Прыжок, полет – лови!
Мягка, податлива, красива,
И он клянется ей в любви.

Вдруг музыка меняет цвет.
Настал еще один момент,
Цвет розовый уходит в фиолет.
И вот очередной дивертисмент.

В окошке лебедь бьется,
Стучит клювом о стекло.
Смех Ротбарта несется,
Его обман – стихия, ремесло.

Принц не ждал от них подлога.
Но поздно, клятва верности дана.
Он в отчаянье и не находит слога.
Спазмы в горле, тошнота.

Принц в гневе, он расстроен,
Хватает телефон и звонит.
Потом берет авто, который не построен
И гонит, гонит, гонит...

________________________
*Herr (нем.) - господин
**Гефест (др. греч.) - бог огня


Рецензии