Оттуда. Неджип Фазыл

 
Ветер дунул, так уж дунул -
Сдул весь наш подлунный мир.
Мир, что наш Господь придумал
И из Света сотворил.

Точно зеркало, разбился
Мир на мелкие куски...
Наяву звучал иль снился
Зов мне ангельский: «Не спи!

Позабудь земные страсти.
Тонкий шёлк - земная жизнь!
Разорви его на части
И взлети - как птица! - ВВЫСЬ!»

Перевод с турецкого - ФАРИД БАГИРЛЫ


Рецензии
сравнить с оригиналом не могу, но результат суперский!:))

Липовый Мёд   29.05.2008 13:35     Заявить о нарушении
Оригинал, конечно, лучше!
Сравненья никакого нету!
Неджип Фазыл-то - автор круче!
Недаром, КОРОЛЁМ ПОЭТОВ
Молва Неджипа нарекла!

Но мне - КАК МЁД - твои слова!!!

Спасибо, Липовый Мёд!

Нежно целую.

НАТАЛИ

Натали Ахундова   30.05.2008 05:04   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.