Омар Хайям и подражание

Омар Хайям
Рубайят в переводе К.М.Мазурина

Нет, не умру, не нам в раскопках бытия
Найти причину всех логических причин.
И всякий, кто глядел на жизнь свою, как я,
Стараясь и умом, и сердцем дать почин
Для будущих, к нему грядущих поколений, -
Тот чувствует в груди ряд горьких угрызений
И, честною душой вникая много лет
В разнообразие, в каком вертится свет,
Он видит пред собой лишь пестрый ряд примет,
На суть же всех вещей теряет ум ответ.

Подражание Буда Чернец

Да, я не умер, и в тебе распятый много лет
Нашёл на смелые вопросы свой ответ.
Гляди и ты, потомок чудный,
Какой у мудреца путь трудный.
Любя и сердцем и умом глубокие порывы,
Соедини утраченные в памяти разрывы.
Многовалентный мир тебе откроет в вечность путь,
Вникая светлой верой в жизни суть.
За честь сочти мне подражание в слове.
Откроешь и себе своей звезды блеск новый.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →