Сатори

Тяжело ли носить на голове терновый венец из дней и ссадин,
Разлагаясь на три дуэта, в которых острым углом поделены твои роли?!
Каждый день ты суров, безнаказанно прав и тревожен, так чего ради
Ты на каждое мое слово и сообщение даже в оффлайне ставишь пароли?

Не срывая одежды, не ставя улыбок как штампов, мой безумный Будда,
Ты спокоен на лица, развенчанных линий и вязких сюжетов тебе не важны пределы.
По заточенным лезвиям душ ты шагаешь вперед, не видя пути как будто,
В рюкзаке унося с собой монотонность криков, души воскресшей моей пробелы.

Ты не знаешь заботы рук, теплоты акаций воскресших в полдень во дворах, у камня,
Ты рисуешь небрежно черным платформу жизни, свою и чью-то совместно рядом,
За спиною вновь слышен шелест угроз и сплетен, прошедших мимо, небрежно раня,
Мой беспечный Будда, не давит ль плечи святая ноша больного ревнивого взгляда?

Ты не вспомнишь завтра мою нирвану и дней длинною в целую вечность,
Обойдешь по краю цепей и боли литые крики, что так упрямо упали в пропасть.
Не дает покоя, когда смотрю в твою простую, расшитую рунами дней бесконечность, -
Тяжело ли носить на голове корону из рваных ран и ломаных судеб, жива ли гордость?

Я тебя обовью плющом, обошью теплом из бурлящих рек, мой пропащий Будда,
Сберегу тебя ради тех, кто дышит тобой, кто даже рядом безумно страдает от скуки.
Я тебя придумала, буду придумывать дальше в жизни, помеченной ручкой красной твоей, покуда
Сохраняет сердце мое твое дыхание, сохраняют мое тепло твои плечи, глаза и усталые руки.


Рецензии