Елена Павленко. Платье для любви

http://www.stihi.ru/2008/03/21/166

"У любви одежонка ветхая
Истрепалась – до одиночества."
       (Е.Павленко)

К нам Любовь из села приехала,
Говорит в институт намылилась.
Платье старенькое, с прорехами,
Ну мы сразу на рынок кинулись.

Подобрали такое, нежное,
С кружевами, как снег, и рюшами.
В сотни раз веселее прежнего...
Только Люба (заметь, не хрюша ли),

Заявила:"Какого лешего?
Что я в город за этим ехала?
По ушам вы чего развешали,
Вместо платья мово, с прорехами?

От Армани прикид,гламурненькой,
Туфли новые, шубку беличью.
Что б была одета недурненько,
Мне же, блин, предлагать честь девичью."

Про Любовь нет печальней повести,
Зло ругаются рельсы стыками.
В душном общем вагоне поезда,
Спит Любовь моя, круглоликая.


Рецензии
Ух... Жаль, только через год читаю. :)

Что, Люба так и не поступила? Жаль-жаль... "Зло ругаются рельсы стыками" - обалденный образ! Респект.

Исправьте очепятку, пожалуйста: "шубку белИчью". А то как же это - на меня пародия с очепятками...

Елена Павленко   17.05.2009 00:23     Заявить о нарушении
Это как коньяк, со временем становится только лучше :)
А ошибку исправлю.
Спасибо за визит и отзыв.
Николай.

Паталогоан Атом   17.05.2009 11:25   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.