Йоахим Рингельнац. Потерявшие родину

В доме,
где был в гостях я,
я чуть не умер от страха.
Под доской , в ящике
возле клозета
послышался
тихий шорох - кто это?!…
О боже – морская свинка!
Ах, какая
милая крошка!
И совсем без ножек!

Долго таращила глазки
на меня с опаской.
Шевельнулась молча…
Всё-таки решилась,
подкатилась…
робко спросила:
"А где тут море?"


Joachim Ringelnatz
 
Heimatlose

Ich bin fast
Gestorben vor Schrek:
In dem Haus, wo ich zu Gast
War, im Versteck,
Bewegte sich,
Regte sich
Ploetzlich hinter einem Brett
In einem Kasten neben dem Klosett,
Ohne Beinchen,
Stumm, fremd und nett
Ein Meerschweinchen.

Sah mich bange an,
Sah mich lange an,
Sann wohl hin und sann her,
Wagte sich
Dann heran
Und fragte mich:
„Wo ist das Meer?“


Рецензии
спасибо, отлично :-)

Островский Леонид   09.04.2010 18:35     Заявить о нарушении
Спасибо, Леонид:)

Колесникова Наталья   09.04.2010 19:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.