Джон Донн. Свiтання 2 вар
………………Очей твоїх горять світи.
І сонце вранці не зійде,
………………Як разом нам не буть ніде.
………………Не йди, кохана! Радість втіх
………………В бростях умре як первоцвіт.
----------------------------------------
John Donne
Daybreak
STAY, O sweet, and do not rise!
The light that shines come from thine eyes;
The day breaks not: it is my heart,
Because that you and I must part.
Stay! or else my joys will die
And perish in their infancy.
Перший варіант читай тут:
http://www.stihi.ru/2008/04/01/470
Переклад Андрія Пустогарова російською мовою тут: http://www.stihi.ru/2008/04/01/160
Свидетельство о публикации №108040202877
Вы подарили мне чудо украинского сладозвучия.
Аййршири 02.04.2008 18:23 Заявить о нарушении
!!!))))))
Аййршири 02.04.2008 18:30 Заявить о нарушении
Ирина Гончарова1 03.04.2008 00:15 Заявить о нарушении