Джон Донн. Свiтання 2 вар

ЛИШАЙСЯ, люба, не іди!
………………Очей твоїх горять світи.
І сонце вранці не зійде,
………………Як разом нам не буть ніде.
………………Не йди, кохана! Радість втіх
………………В бростях умре як первоцвіт.

----------------------------------------

John Donne

Daybreak

STAY, O sweet, and do not rise!
       The light that shines come from thine eyes;
The day breaks not: it is my heart,
       Because that you and I must part.
       Stay! or else my joys will die
       And perish in their infancy.

Перший варіант читай тут:
http://www.stihi.ru/2008/04/01/470
Переклад Андрія Пустогарова російською мовою тут: http://www.stihi.ru/2008/04/01/160


Рецензии
………………Як разом нам не буть ніде.

Вы подарили мне чудо украинского сладозвучия.

Аййршири   02.04.2008 18:23     Заявить о нарушении
А какое чудо Ваш дневник! Если оценивать его по израильской стобальной, он заслуживает 100 с плюсом.

!!!))))))

Аййршири   02.04.2008 18:30   Заявить о нарушении
Спасибо, Звездочка:) Дневник - это я. У меня еще столько планов!!!

Ирина Гончарова1   03.04.2008 00:15   Заявить о нарушении