Французско-немецкий диалог
На кринолине пятна крови багровым цветом зацвели,
Ich liebe, Frau, Guten Abend,
Что за печальная улыбка, зачем считаете Вы дни,
Ich liebe, Frau, Guten Abend,
Быть может помните как мы часами плавали по Эльбе?
Ich liebe, Frau, Guten Abend,
Без слов мы говорить могли в легчайшем как туман похмелье,
Не уезжай, здесь боль и вечность мы заменяли на любовь,
Я уплываю в бесконечность на черной лодке - скажешь вновь,
Мы встретимся, но я не верю, что твой обманчивый портрет,
Запомнит как хотели счастья, - но вместе гововрили - нет,
Madame Betancourt:
В твоем пенсне застыла даль как стрелка от часов карманных,
Je t`aime, Mon cher, je suis a toi,
Мы жили только лишь в мечтах, лишь в наших сумерках обманных,
Je t`aime, Mon cher, je suis a toi,
В бокале эля боль топили, что предрекло нам расставанье,
Je t`aime, Mon cher, je suis a toi,
В Париж уеду - все забудешь, в глазах огни и те признанья...
За берегами плачет Эльба, как горько рвется счастья нить,
В равнинах замков и веселья, с тобой вина могла испить,
Но уезжаю, без признанья, что может быть моя мечта,
Была в теченьи потеряться, с тобой оставшись навсегда
Свидетельство о публикации №108040200162
Потапов Сергей 02.04.2008 00:49 Заявить о нарушении
Камила Назырова Мюссо 02.04.2008 00:50 Заявить о нарушении