Упрямая страна

Про страну, а вовсе не про лошадь,
Сочинял загадку я полдня,
Но страна твердила мне: «Я - пони!»
И упрямо повторяла: «Пони Я!»


Рецензии
Тоже находка! Как и кот "сэр".
Засылаю Вам немецкий текст. Я его перевод уже опубликовала. Интересно, что у Вас получится. Но лучше в мой перевод не заглядывайте, если это может повлиять на Ваш. Очень интересно будет потом сравнить. Я-то просто переводчица, а Вы - поэт, должно по-разному получиться:). Сгораю от любопытства!

Колесникова Наталья   18.04.2008 20:43     Заявить о нарушении
Да, совсем забыла про текст.

Theodor Storm

Ich w;nsche mir zum heiligen Christ
Einen Kopf, der keine Vokabeln vergisst,
Einen Fu;ball, der keine Scheiben zerschmei;t
Und eine Hose, die nie zerrei;t.

Ich w;nsche mir zum heiligen Christ
Eine Oma, die nie ihre Brille vergisst,
Einen Nachbarn, der uns beim Spielen nicht st;rt,
und einen Wecker, den niemand h;rt.

Ich w;nsche mir zum heiligen Christ
Eine Schule, die immer geschlossen ist,
Eine Mutter, die keine Fragen stellt,
und einen Freund, der die Klappe h;lt.

Doch da ich das alles nicht kriegen kann,
;berl;; ich die Sache dem Weihnachtsmann.

Колесникова Наталья   18.04.2008 20:45   Заявить о нарушении
Умлауты не пропечатались, загляните в мой текст! Андрей Пустогаров и я перевели один и тот же стих с английского - получились совсем разные:).
Это Джон Донн, "На рассвете". Читаю и улыбаюсь...
Дайте знать, когда опубликуете свою версию, о.к.?

Колесникова Наталья   18.04.2008 20:50   Заявить о нарушении
У Вас, Наталья, тоже не пропечатались. И так разберёмся. К 9 мая, думаю, справлюсь.:)
Спасибо!

Юрий Гурин   19.04.2008 08:05   Заявить о нарушении
wuensche, vergisst, Fussball, zerschmeisst,
wuensche,stoert, hoert,
wuensche, haelt, ueberlaess'

Колесникова Наталья   19.04.2008 09:42   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.