XVII. Memento Nevermori

1

Властители схожи меж собою подобно профилям на монетах
Две головы успели слететь с плеч
Прежде чем была придумана формула
Идеального портрета
Ода во славу короля
По несчастью, обезображенного наполовину
И вот ныне тщеславные красавцы
Хотят они того или нет
Все же обретают общие черты
И каждый сюзерен ревниво жаждет
Иметь под рукою своего личного гения
И бессонницей мучится весельчак
Завидуя предшественнице
В чью славу потрясал копьем
Мастер не стылой кисти
Но живого слова
И вот, пришпоренное
Неожиданно разумною
Но все же достаточно фатальною
Дозой вина
Срывается с губ его
Отчаянное предложение
Едва ли не просьба
(Однако на то он и сюзерен
Чтобы меж бледных уст его
Самая жалкая лучинка мольбы
Разгорелась и затрещала костром приказа)
Итак, властитель
Умеющий внимать миру и откусывать от него
Но не оставляющий ничего взамен
Обращается к тому, кто сможет
Увековечить его профиль
На монете, что блеском своим
Будет подобна солнцу
На монете из металла живого и текучего
Такова задача
И слабая, но неумолимая точка
Поставлена робким признанием в доверии
И сюзерен притворяется спокойным
Ибо не может не заметить
Первого тревожного звонка
К признанной, безотказной и опасной музе
Обращается измученный темнокудрый лев
Свысока обдавая теплым винным дыханием
Глупца, что добровольно переступил порог
Его клетки.


2

Время идет, замечаемое стократ лучше светил
Неудивительно, ведь маятник
Разражается боем громогласно сладостным
Каждую четверть часа
Напоминая о необходимости мыслить
Несчастным, что отдаются на растерзание бессоннице
И лев в исступлении
Меряет клетку широкими шагами
Так и небесного свода
Оказалось бы мало ему
Тесно
Тесно!
Ррррр
Бесцеремонно толкаются меж грохочущих створок мозга
Новые узоры для будущего клейма
И мысли едва успевают
Облекаться обжигающими репликами
Он просит вооружения для ума –
Ему приносят усладу для тела
Негодование питает его легкие
Предвкушение накатывает волнами
Пока далеко за сквозящими окнами
За компанию с дождевыми каплями
На землю рушатся Фаэтоны
А сюзерен пытается не упускать его из виду
Сложно! –
Как всегда, не вовремя
В воздухе воцарился туман
Сложно! –
Но он находит новых коней
Для своей упряжки
Из самых неожиданных карманов
Выуживает по-алмазному блистающие куски сахара
Там, куда не сможет проникнуть его пытливый взор
Будут рыскать иные глаза
Которые столь замечательно изображают честность
Что почти можно поверить
Заодно и в телесную невинность
Увы! Опоздал нерадивый надсмотрщик!
Принял за обещание одну лишь видимость его
Поздно! –
Лицо подменено личиною
Поздно! –
Научились бесподобно лгать
Чуть кривые уста
И теперь к ним прикасаются иные
Те, которые могли бы врать с легкостью –
Но!


3

Второй звонок звучит стократ тревожней
Нервничает сюзерен
Пока рядом с ним
Гость из-за Пролива
Мирно воркует, раскатывая свое прирожденное «Ррр»
Быть может, еще и не случилось
Ничего необратимого
Быть может, шутка останется шуткой
Как эта копия естественного жезла
Не выплеснет ни единой оскорбительной капли
В напряженную длань
Но некогда предаваться тревоге
Хоть третий звонок и совпадает с ее болезненным уколом
Занавес поднимается…

4

Из зовущего лона внезапно
Рождается двойник
Царственно несет его гордая голова
До нелепости пышную гриву
Чье-то сердце гулко стучит
Под его высокими каблуками
И замирает
Когда сладкоголосые феи
Беспощадные, по его велению
В своем бесстыдстве
Замыкают в круг его трон
Сквозь мягкие раскаты чужеземного «Ррр»
Понимает второй король
Вежливые и зловещие слова
И врывается он на поле брани
Где с первым ударом его разгромили наголову
Но это был лишь пролог
Лишь прелюдия
Акт первый едва начался
Кисть в безжалостной руке едва разогрелась
Лишь на дюйм соскользнуло полотно
С обещанного памятника
С формулы идеального портрета –
Профиля обезображенной стороны
И ответом на сорвавшийся голос
На немиловидную, хотя и оправданную горячность
Является четко взвешенная
По-королевски отчеканенная
Величественная фраза
Честного монарха, который выполнил обещание
И царственный, презрительный укор
Швырнув в лицо второму сюзерену
Первый покидает объятые огнем подмостки
И монету с красивым профилем
Опускает в руку нищего
Счастливо пережившего недавнюю чуму.

5

Бесспорный мастер живого слова
Блистательно потрясавший копьем
Во славу предшественницы веселого короля
Бросил однажды с высоты своего роста
Незабываемую фразу
В коей мир уподобил единой сцене
Гении редко ошибаются
Так же, как и редко бывают они богаты
Некая пьеса с множеством актов
Имела неосторожность воплотиться
На подмостках Альбиона
И сыграть шутку, называемую совпадением
Над двумя лицедеями
Которые, не сговариваясь
Оба решили едва ли не в одно мгновение
Предать забвению некогда пышнокудрого льва
Чей рык день ото дня становится все яростней
Ибо все крепче удавы сжимают свои кольца
Вокруг внутренностей
Хищника, что, растеряв естественные клыки
Точит вместо них перья
Чтобы острота их соответствовала остроте ума
Так, пока еще невидимые друг для друга
Расходятся в разные стороны
От коленопреклоненного силуэта
Два лицедея
Так, награжденные
Один – запоздалым плевком
Другая – насмешливым воздушным поцелуем
Монарх и Смерть
Укрывают очи свои мнимой слепотою
В смехотворной и жалкой попытке
Позабыть Гордеца.


Рецензии
О, затронута моя любимая тема про Карла, Рочестера - и меж ними "Содом". Ах, незабвенный "Содом"...)))

Нелли Гвинн   13.12.2009 00:05     Заявить о нарушении
Как было об этом не написать?)

Дэмиэн Винс   14.12.2009 18:27   Заявить о нарушении
И не говорите... Сама ну никак не удержалась. Еще и додумала множество аспектов ;)

Нелли Гвинн   14.12.2009 18:57   Заявить о нарушении
аспекты эти я обожаю))

Дэмиэн Винс   14.12.2009 20:00   Заявить о нарушении