XIV. Полюс

Клином горизонта расколот простор
Двое девственных супругов
Бесятся каждый на своей половине одра
Пока их разделяет
Темнящаяся полоса
Семь пропастей под килем
Антеево бремя наверху
На сорвавшем свой роковой голос ветру
Трепещет перо
Венчающее шляпу
Усталого капитана
Бьется в судорогах и в агониях
Болезненно
Победоносно
Рея в черном воздухе
Алея подобно всполоху
Новорожденной раны
Безжалостно
Бесстрастно
В то же время – и с наслаждением
Оттеняет и множит ужас
Едких черных теней на болезненном лице
Сомкнувшего зубы капитана
На заре нисхождения
Перо это было выдрано его рукою
Из крыла падшего ангела
В которого он продолжает не верить
И даже не удосуживается ему подмигнуть
Хоть малейший посвятить ему проступок
Падший ангел закусывает губу
И глядит на волны лицами сирен
Что зеркально отображают ее облик
Ее облик!
Люцифер – женщина
Падшая женщина
Лоно ее – врата в преисподнюю
Куда устремляются толпы грешников
А она – милостивая мать –
Принимает их всех
Нет предела ширине
Ее межбедренного зева
Она сидит на черном камне
Что знаменует собою полюс
Нижайшую точку океана
К которой стремятся ледяные валы
Здесь океан становится безлицым
Опадают буквы с бортов кораблей
Вянут флаги
И дырами исходят паруса
Обнажая белесые ребра рей
И хранители сходят с форштевней
Бесплотными и уже беспомощными духами
Скитальцы, подхваченные этим течением –
Каждый сам за себя
И нет проку с их мнимой свободы
Ничего не в силах они изменить
«И при жизни не было иначе», -
Думается капитану
Смеется отчаянно красивый дьявол
Запрокинув голову назад
Жгучие брызги исчезают бесследно
Едва соприкоснувшись
Со смуглою кожей ее грудей
Ее колени разведены донельзя
Пародия на улыбку разрезает лицо капитана
Теперь видит он
Как вырастают пламенеющие крылья
За спиною дьявола
Скоро и перо, венчающее его шляпу
Снова присоединится к другим
Легкая тень пробегает по высокому челу дьявола
Яростно встряхивает она головою
Опадают тугие змеи волос
На ледяные волны
Взгляд глаз, напоенных смолою
Останавливается на капитане
Еще пару волн – и исчез бы его корабль
Проплыл бы между адовых врат
Но тут стремительно смыкаются безупречные ноги
Колени стучат друг о друга
Ногти впиваются в черные камни до крови
Не будет, ох не будет пристанища
Злосчастному капитану
В ее вместительном чреве
И в ее постыдно растянутых внутренностях
Не родится он изначально изувеченным
В разложении сил
Врата ада девственны для него навсегда
Замурованы
Мягкие створки окаменели
Они вросли друг в друга
Изменяет своей природе капитан
Разворачиваясь спиной
К охладевшему Люциферу
И какой-то стервятник разрывает его грудь
Опершись когтистой лапою о плечо
Срывает перо с его шляпы
И летит на поклон к дьяволу
Вновь разбросавшему богатую плоть по черным камням
В позе, созерцание коей
Заставило бы руки одиноких сластолюбцев
Истереться до костей.


Рецензии