О, если б грешные желанья

«Когда бы чисты были желанья,
И не позорно было б словцо твое,
То стыд зрачков твоих не скрыл бы,
Прямо сказал бы ты все, что хочешь.
(Сапфо, перевод В.Вересаева)



* * *
О, если б грешные желанья
Сроднились с чистотой души-
Дороже стали бы признанья,
Произнесенные - в тиши...

И похотливых глаз свеченье,
И скромности лукавый взгляд-
Не устыдились бы сомненьем,
Шагнув за этику- преград...


И вожделенность- сутью страсти,
Струной оборванной звеня,
Не прорвалась бы в гнев напасти-
Отпор невинности кляня.
Июль 1991

© Людмила Солма, 1991


Рецензии
О, если б робкие стенанья
услышал Грех, да устыдился,
тогда бы в женские страданья
наш бедный мир не погрузился
и Счастье солнышком цвело!..

Екатерина Середюк   05.04.2008 02:26     Заявить о нарушении
"Когда бы чисты были желанья..."
:-)))

Ветка Багульника   05.04.2008 11:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.