Каралевство кривых зеркал

Каралевство кривых зеркал

Каралевство кривых зеркал королевство кривое, кривое я туда как в сказку попал, зацепившись за что–то живое.
Здесь как будто все как имена и поступки только смотришь ты в зеркала, а кругом одни промежутки…

Вот сейчас кому-то везет, зеркала на его половине искривили ему поворот, и теперь он в трясине, пучине
Не поймет вроде в такт и дела и поступки только зеркало кривит его, не пускают вперед промежутки.
Словно паузы эти враги не нужны зеркалам по ошибке, их туда волшебник один запустил, меняя улыбки. Он хотел пошутить, но ему это вышло не очень удачно и теперь в королевстве зеркал зеркала совсем не прозрачны.


Рецензии