Аривара-но Юкихира KKS 1, 23

Faru no kiru
kasumi no koromo
nukiwo usumi
yamakaze ni koso
midaruberanare

из тонких ниток
туманную накидку
весна соткала
и даже горный ветер
легко её срывает

(KKS 1, 23) Аривара-но Юкихира (?818-?893)

пер. А. Сандерс, 2006


Рецензии
прозрачной вуалью
воздух дрожит над рекой....

красиво и легко представить картинку в действии...



Юля Акатова Восточное   31.03.2008 10:46     Заявить о нарушении
Спасибо, Лика! В этом и заключается красота песен вака: прежде всего это картинка, написанная несколькими мазками...

Сандерс Алекс   31.03.2008 21:20   Заявить о нарушении

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →