Мой вольный перевод гимна Украины

Жива Украина, как жив старина рок - ин - рол.
И нам братанам молодым ещё даст женский пол!

Враги наши сгинут, как в полдень на солнце роса.
И мы в том краю заживём, где у девок до пола коса.

Припев:

А тело и душу свои мы на Юльку положим.
Покажем же миру, мы братцы, что всё ещё можем...


Рецензии
А Юльке и пидор Бандера поможет:
Он зад подставлять-то - получше, чай, может!
http://stihi.ru/2014/03/17/9250

Владимир Потаповский   25.05.2014 00:42     Заявить о нарушении
Владимир, cпасибо за мнение :), тем не менее при всём НЕ уважении к "герою", называть его "пидором" как то по-гебельсовски ("Чем чудовищнее ложь, тем легче в нее поверят»)...

Дмитрий Рябухин   25.05.2014 01:22   Заявить о нарушении
Я вовсе не имею в виду его "ориентацию".
Люди с иной ориентацией - педерасты - мне малопонятны и малоприятны. Но никакого отношения к ДАННОМУ случаю они не имеют.
А вот персонажи типа Гитлера, Сталина, Бандеры, Пол Пота - именно ПИДОРАСЫ! ( Конкретно, с ТАКОЙ формой правописания) Это величайшие ублюдки в истории человечества.
Так что, как видите, "ни единою буквой не лгу"!

Владимир Потаповский   25.05.2014 02:00   Заявить о нарушении
Ну ежели в этом смысле (и со скидкой на войну, которая всё спишет)...

Дмитрий Рябухин   25.05.2014 02:14   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.