Видите ли, автору хотелось бы избежать возможных ассоциаций с творчеством Берроуза... Возможно, в силу не слишком близкого знакомства с оным, а возможно, из-за того отношения, которое успело сформироваться при поверхностном знакомстве с личностью автора и его опусами...
не хотелось бы, чтобы "бред" автора приобретал дополнительные коннотации, вызванные "аберрациями Берроуза":)
Ага, я понял :) В принципе, отношение автора во многом разделяю. "Голый завтрак" читал, наверное, месяца два, настолько было неприятно... Потому сразу же приношу свои извинения, если этой ассоциацией доставил неприятные ощущения Вам. С радостью удалю рецензию, если это необходимо. Честно-честно :)
нет-нет, удалять ни в коем случае не надо, ибо сия импровизированная дискуссия позволяет читателю сформировать правильное мнение о сущности "бреда", упомянутого в стихе автора:)))
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.