Нахальная мина. Песня Капитана Крюка. Е. Пшибора

Спит так сладко, спит так мирно,
Кто посмотрит, прослезится,
Но насмешливая мина,
Но насмешливая мина,
Но насмешливая мина,
Мне в ночных кошмарах снится!

Наказанье, чертовщина!
Я безумьем не страдаю,
Но, увидев эту мину,
Но, увидев эту мину,
Но, увидев эту мину,
Сразу голову теряю.

Я б любил его как сына,
День и ночь над ним воркуя,
Но его нахальной мины,
Но его нахальной мины,
Но его нахальной мины
Ни за что не потерплю я!

Я ему на именины
Подарил бы пароходик,
Но насмешливая мина,
Но насмешливая мина,
Но насмешливая мина
Из себя меня выводит!

Я б ему простил все вины,
Сам в любом грехе покаюсь,
Но его глумливой мины,
Но его глумливой мины,
Но его глумливой мины
Я прощать не собираюсь!

"Питер Пен"
Перевод с польского


Рецензии
Вот, кстати, тут можете посмотреть этот номер из мюзикла в исполнении Виктора Зборовского: http://www.youtube.com/watch?v=kpeJJ74plO8

m_holodkowski

Андрей Миль   04.06.2008 22:26     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Андрей, это очень хорошая и полезная ссылка :)

Ирина Бараль   05.06.2008 08:40   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.