Тебе! Александр Чак перевод с латышского

Изумруд листвы ласкает ветер,
Липы сладость на губах лежит.
Ты сказала, что придешь на встречу,
Но под липами лишь тишина стоит.

Почему с улыбкой говорила:
"На закате встретимся с тобой"
Если знала ты, что в это время
Будет обнимать тебя другой.

Жду тебя, луна об этом знает.
На ветвях зеленых ночь темна.
Млечный путь в лукошко звезды собирает,
И вселенная так холодна.

Может быть не так уж это плохо.
Успокоит душу тишина.
Вечная жена - дорога,
Ночь - любовница, а даль - моя сестра.

Изумруд листвы ласкает ветер,
Липы сладость на губах лежит.
Говорила, что придешь на встречу,
Но под липами лишь тишина стоит.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →