Пепел солнц, 2008

[1]
Оно близкое, все, что утрачено.
Начисто.
Колышется на волнах беспомощности.
Видишь - смотри.
А потом забудь.
Не жестокость слов, но их
очертания. Форма глаз твоих
с блестящим озером сознания
меня повторяет с бессилием
пружин.
Податливость рук отчаянию.
Лежит ладонь к ладони между колен,
и зима заканчивается...

[2]
Тихая нежность этих ладоней.
В шорохе лип расплавляется воск воспоминаний.
И капает,
солью высыхая на лице.
Уже незачем летать.
Цвет и запах земли близок,
как твои губы.
В пунцовом небе все глубже, все дальше
тона печали твоей.

[3]
Раздели со мглой
всю силу этого отчаянья.
Блеск асфальта, еле теплящийся огонь осени
и тупую боль, сверлящую висок.
Пусть он будет с тобой,
этот холод пустых пространств,
где в ночи твой путь никому не пройти.
Только в точке отчаянья
из пункта А в пункт В
испепели звезду на своей щеке.
Пусть стечет в утро,
где ты один.

[4] ЦВЕТЫ
Они зацветут, послушай,
как растут и укрепляются их стебли.
Ветер в волосах твоих
пасмурным вечером этим бьется
холодной нежностью марта,
позволь себе быть с ним,
позволь мне уйти от него.
Я пойду, словно тень, вдоль фонарей
по весеннему ветру.
Замерзшими руками я
возьму их.
Я дарю их никому.

[5] ЦВЕТЫ II
Они будут цвести глубже,
внутри, щекоча тебе сердце лепестками.
И я буду жить на них
анонимно, забытый тобой,
но воздухом твоего дыхания, солью
твоих слез, звуком твоего смеха.
Я, как опухоль, медленно
убью тебя своей любовью.
Изнутри.

[6] ВМЕСТЕ
Солнце в сердце. Глубина неба.
Мы пойдем с тобой по залитой светом улице,
забыв имена друг друга,
чтоб, когда вечерний ветер
покроет город мелкими каплями
серых слез,
вспомнить их, проклиная друг друга,
плавясь соленой влагой.

[7] ПЕПЕЛ СОЛНЦ
Я так долго тебя люблю,
что уже успел сказать все слова мира,
кометы ложатся в обратный путь,
заново растает вода в колодцах, солнце
сгорит, но я буду любить тебя, солнце
в твоих волосах. Поправляешь его
своими руками...
Пусть быстрей выльется вино из кувшина,
годы покроются пеплом созвездий.
Я буду ждать тебя на этой звезде.
Сотри пепел с моего лица своей рукой,
поправь это солнце.
Пусть освещает наш поцелуй...

Иллюстрация: Claude Monet, Boulevard des Capucines, 1873
 


Рецензии