Являлись как весна и как расплата...

Являлись как весна и как расплата за то что оказались далеко летучие как снег слова Булата непризнанные образы Нико и растворялись в песне и в обиде вживляясь в сердце больно и легко как подзабытый камень на Мтацминде как голоса Котэ и Софико.


Рецензии
знаете, это было бы потрясающим завершением, "кодой" стихотворения. То есть стих заканчивается фразой "И они", дальше новый абзац - и эти строки. я бы даже попробовал написать этот стих, но в коде слишком много нетривиальных имён, я не выдержу общий уровень.
но мне нравится, да)

Двенадцатый Лемминг   03.04.2008 21:06     Заявить о нарушении
Ну, в общем... Сначала всё было совсем другое, но потом пришли имена, то есть нет, сначала были имена, и мне очень хотелось нечто похожее (и не смейтесь!) на "Молитву" Александра Васильева. Но потом в голове остались одни имена, поэтому получилось то, что получилось... Я понятно излагаю?)))
Спасибо.

Наталия Серго   04.04.2008 11:07   Заявить о нарушении
кажется, я могу это понять. кажется, я даже понимаю, и не менее отчётливо понимаю, что объяснять, как оно так получилось - вообще бесполезно: получилось и всё тут. написалось. потому что Васильев и потому что имена.
кстати о птичках. а какие поэты (авторы песен), кроме Арбенина, Окуджавы и Васильева, вам нравятся? а то уж больно эта тройка хороша.

Двенадцатый Лемминг   04.04.2008 11:50   Заявить о нарушении
Да, понимаете. Это... вдохновляет.
О-о-о... Вопрос... Иногда мне кажется, что мне проще обозначить то, что я не люблю. Это проще объяснить. Не хотелось бы никого обижать, но, например, Игорь Северянин (несмотря на действительную красоту многих слов, несмотря на толпу последователей). Мне вообще близки слова Бориса Чичибабина (вот - имя) о том, что "я" поэтическое имеет гораздо больше настоящего, чем, например, прозаическое. Из классики - Пастернак, немного Цветаевой, Высоцкий (у него хотелось бы учиться). Дальше - Саша Башлачёв, хотя и совершенно не моя стилистика, хотя его нельзя читать, а можно только слушать. И это то, чему нельзя научиться, абсолютно от природы. Люблю Бёрнса, хотя и не перевожу сама, т.к. лучшие переводы уже сделаны, равно, как и Стивенсона. Сказки (они больше похожи на стихи, чем его стихи) Уайльда, импрессионизм - Верлена, созерцательность, природа и глубина - Ито, Ёсано, он и она, нет смысла упоминать Басё... Вигго Мортенсен - очень современный верлибр... Равных Васильеву и Арбенину, если честно, я сегодня не знаю, вообще мало слушаю современного, Ревякина почти не слышно, "Flёur" и "Мельница" периодически грешат всякими смешными ляпами. А остальное (простите меня) как-то постепенно умерло... По-моему, уже лишнего, лучше вы что-нибудь расскажите!

Наталия Серго   04.04.2008 13:09   Заявить о нарушении
а я... а что я? мой список явно не таким впечатляющим получится))
из признанных классиков мне нравится Бёрс, Киплинг, Уильям Блэйк (всё, увы, в переводе), из наших - как-то всё больше Бродский. Плюс - много современных поэтов: Изюбрь, Воденников, Ольга Родионова и ещё много малоизвестных фамилий. Из поэтов-песенников - Галич, Окуджава, Арбенин, Васильев (ранний), Михаил Щербаков, Олег Медведев (слышали о таком?)), ну, и, конечно, Ундервуд (не знаю, кто у них в основном тексты сочиняет).
Вот. да. даже много набралось - если не считать мою слабую подкованность к классике))

Двенадцатый Лемминг   04.04.2008 20:44   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.