практически neinдийско-язычная пьеса...

зита и гита
играют на гитаре и ситаре
и зита в шортах и маечке с портретом фила эспозито
а гита говорит что лучше бы она была одета
в какое-нибудь приличное индийское сари
на что зита отвечает:
мы с тобой близнецы
пусть родом и не из /neinдийско-язычного/ сиама
и если вдруг даже у нас с тобой и могли приключиться не совсем похожие отцы
всё равно как у близнецов
на двоих должны приходиться абсолютно одинаковые мамы
но гита любит спорить
и зита отвечает ей известной /гитарной/ инструментальной пьесой
после чего гита
начинает водить пальцами по струнам своего любимого ситара
впрочем последнее в музыкальном отношении
не представляет почти никакого интереса
просто вариация /на все уже ранее звучавшие темы/ однако старые
вещи как и положено всегда непременный повод для ностальгии
поэтому зита открывает окно и там за этим окном начинают звучать /ещё и/ другие
звуки
громко /и всё равно красиво/ распевающие рамы и брамы
почтальон с сумкой неторопливо несущий куда-то свои /чьи-то/ сверхсрочные телеграммы
мурлыча при этом в унисон понятное только ему самому что-то уни-сонное
на горизонте храм возле которого оранжевые люди с отбиваемыми им поклонами
ведь как ни крути это далёкая и посторонним непонятная индия
море обезьян море слонов море коров и ещё много чего что кому попало видимо не видимо
и тут зита с гитой начинают неожиданно танцевать и петь
причём отчего-то одним /общим для обеих девушек/ голосом
в результате под конец мирятся обещая друг другу никогда-никогда впредь
не ссориться а на экране в это время начинают бежать полосы
играет музыка потом бегут титры бегут бегут бегут...
короче всё кончается как могли бы сказать neinдийско-язычные немцы:
зер гут...

19.04.07


Рецензии
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.