Shape of My Heart. Sting. Литературный перевод

Sting
Shape Of My Heart

Оригинал (видео):
http://www.youtube.com/watch?v=037uSAIahho

Он вращал, медитируя, карты............He deals the cards as a meditation
И ни разу не был уличен.................And those he plays never suspect
Целью не были деньги, как выигрыш,.....He doesn't play for the money he wins
Чтобы кто-то им был восхищен...........He doesn't play for respect

Он играл, в ожиданьи ответа -........He deals the crads to find the answer
В чем фортуны сакральный смысл,.......The sacred geometry of chance
Скрыт порядок исходов и чисел,......The hidden loaw of a probable outcome
Исполняющих вечный свой твист....................The numbers lead a dance 

Вижу, трефа - .......................I know that the spades
              как сабля солдата......are swords of a soldier
Пики похожи на.......................I know that the clubs
                знаки войны......are weapons of war
Бубны имеют здесь...............................I know that diamonds
                деньги и смысл............mean money for this art
И ни капли - ....................................But that's not
                в форме души.....................the shape of my heart

Бубновый всегда в запасе валет,...............He may play the jack of diamonds
Когда нужно - есть дама пик,..................He may lay the queen of spades
Он вертел королями в пальцах,.................He may conceal a king in his hand
Память меркнет -  всего один миг..............While the memory of it fades


Вижу, трефа - ..................................I know that the spades
              как сабля солдата..................are swords of a soldier
Пики похожи на..................................I know that the clubs
                знаки войны.................are weapons of war
Бубны имеют здесь...............................I know that diamonds
                деньги и смысл............mean money for this art
И ни капли - ....................................But that's not
                в форме души.....................the shape of my heart


Если сказано было – люблю я,.................And if I told you that I loved you
Можешь думать – и в чем подвох...............You'd maybe think there's something wrong
У меня не так много масок,...................I'm not a man of too many faces
Чтобы скрыться – хватило одной...............The mask I wear is one


Кто болтает – не знает истины,...............Those who speak know nothing
Опыт свой их еще только ждет.................And find out to their cost
Как и те, кто удачу по свету пробует,..Like those who curse their luck in too many places
И кто боится – всем все придет............And those who fear are lost


Я знаю, трефа - как сабля солдата.
Пики мне, словно символ войны.
Бубны – всегда, здесь, деньги и смысл.
Нет моей только формы души...

Ни капли -
в форме души.

* * * * * * *


Рецензии
Я знаю, трефа - как сабля солдата.
Пики мне, словно символ войны.

Как раз наоборот - Пики как сабли, а трефы к войне относятся.

Мог иметь целый веер брильянтов

Брилиантами там не пахнет даже, jack of diamonds - это бубновый валет, которого о мог бы пустить в игру)

Не уйдет от своей цены.

At one's cost - на собственном горьком опыте, себе на беду, никакой цены в переводе быть не может.

Лезарэс   25.11.2010 20:19     Заявить о нарушении
:) Скиньте ваш вариант перевода :)

Гарри Веда   21.01.2011 00:06   Заявить о нарушении
И за подсказки - гран мерси :)

Гарри Веда   19.03.2011 03:32   Заявить о нарушении