Во хмелю заплутав

Во хмелю заплутав,
Не заметило сердце ненастья,
И нещадно транжиря
Букеты отпущенных дней,
Не почувствовав раны глубокой,
Поранившей счастье,
Перекрыла дорогу возврату,
Став только больней.
Что погублено - вновь не вернется -
Повержено тленом,
Но не гаснут надежды на чудо.
Для памяти есть
Место, где в миг любой,
Преклонив перед прошлым колена,
Можно, нужно, и хочется
Новое счастье согреть.

                23.02.2008


Краткий анализ стихотворения «Во хмелю заплутав» (23.02.2008)
Тема
Размышления о утраченном счастье, необратимости прошлого и возможности обрести новое счастье через осмысление пережитого.
Идея (основная мысль)
Несмотря на необратимость утрат («что погублено — вновь не вернётся»), человек способен возродить в себе счастье, если сохранит надежду и осознанно обратится к памяти о прошлом.
Стиль речи
Художественный (поэтический). Текст насыщен образностью, эмоциональностью, субъективной оценкой пережитого.
Тип речи
Рассуждение с элементами описания: лирический герой анализирует свой опыт, рисует образы душевных состояний и возможностей нового начала.
Композиция
Вступление (первые 7 строк): образ заблуждения («во хмелю заплутав»), неосознанной растраты времени и глубокой раны, перекрывшей путь назад.
Основная часть (8–10 строки): признание необратимости утрат («повержено тленом»).
Кульминация/перелом (11 строка): сохранение надежды («не гаснут надежды на чудо»).
Заключение (12–16 строки): образ «места памяти», где возможно возродить счастье через осознанное обращение к прошлому («преклонив перед прошлым колена»).
Средства выразительности
Метафоры: «транжиря букеты отпущенных дней», «рана, поранившая счастье», «повержено тленом».
Олицетворение: «сердце не заметило ненастья».
Эпитеты: «глубокая рана», «отпущенные дни».
Антитеза: необратимость утрат vs. возможность нового счастья.
Повторы и градация: «можно, нужно, и хочется» — усиление мотива сознательного выбора.
Символика: «хмель» как состояние ослепления, «колена» как жест смирения и осмысления.
Связь между предложениями
Лексические повторы: «счастье», «память», «надежда».
Местоимения и синонимы: «оно» (о счастье), «прошлое» ; «память».
Синтаксический параллелизм: чередующиеся отрицательные и утвердительные конструкции («не заметило», «не почувствовав» ; «не гаснут», «можно, нужно, хочется»).
Общее впечатление
Стихотворение передаёт сложную гамму чувств: горечь утраты, осознание необратимости прошлого, но и твёрдую веру в возможность обновления. Тональность — сдержанно-оптимистичная: даже перед лицом тлена остаётся место для надежды и сознательного созидания нового счастья.


Рецензии
Что погублено - может воскреснуть!
Если сила любви пламенит,
Если нет равнодушия пресного,
Если сердце, без хмеля горит...

Александр Амелин 2   20.12.2010 20:45     Заявить о нарушении
в том то и дело...что может воскреснуть...
ко времени ли?
Хотя...как посмотреть...всё приходит и возвращается в своё время)
Жаль ели оно не совпадает с нашими аналогами)))))))))))))))
Спасибо)
с уважением.Ольга

Ольга Сергеевна Василенко Красни   30.12.2010 17:57   Заявить о нарушении