Баллада

и ты исчезнешь
в тумане дней во времени,
в чужих руках.
не ты согреешь
в тумане дней дыханья трением.
в своих стихах

ищу спасенья,
спасенья от чего-то, что лишено материи.
глаза забвения
всё чаще на лице моём и в мировоззрении.

не ты согреешь
дыханья трением - и нет терпения
в моих мечтах.
не ты согреешь
своим терпением - и нет сомнения
в моих словах.

кричу - согрей меня,
согрей меня в моём просверленном забвении.
слова в стихах
всё чаще на лице моём и в мировоззрении.

а ты исчезнешь
в водовороте лет вне времени,
в других местах.
и не поверишь
повествованию однажды, тёплым летом,
в моих стихах -

из уст того,кто путешествует по землям разным
и проплывает океан,
кусками распевая жизнь, увиденную тонким взглядом
где-то,где-то там,

где не было терпения моим словам:

изливаясь, извивались;
разливаясь, издевались;
изливаясь, извивались;
источаясь, повторялись -

ломая клетки
и под ткани проникая.
и даже летом
холодом дышали -

нет терпения, нет…
…слово в слово.
много лет, много лет
снова и снова -

изливаясь, извивались;
разливаясь, издевались;
изливаясь, извивались;
источаясь, повторялись -

исчезая в водовороте дней во времени и вне.


Рецензии