Oiseau et jardin
Свидетельство о публикации №108021503241
как-то грустно мне
и от грусти этой сильной
я бегу вовне
дальше, дальше сколь возможно,
чрез препятствий ворох сложный
Вот вхожу я в сад прекрасный,
Он божественен, он сказка!
Удивленная, любуюсь,
птичку вижу вдруг чуднУю,
щебет - чистый ручеек
средь плодов, созревших в срок
Я б хотела с ней дружить
но придется уходить,
вновь идти в свою обитель
где слезой души пропитан
каждый миг, а огонечек,
что горел неподалеку
перестал светить,
где лишь боль и сердца раны
снова пережить
и несчастье незаметно
близко подпустить...
Мое сердце сильно бьется,
к новой жизни страстно рвется,
здесь так дивно и отрадно,
мое сердце знает правду!
Дон-Динь 26.04.2008 16:29 Заявить о нарушении
Елена Ирондель Кодоева 26.04.2008 22:57 Заявить о нарушении
а потом уже исправила
для общей гармонии перевода
Дон-Динь 26.04.2008 23:55 Заявить о нарушении
скушно мне" - вот так сначала было
дальше - и от грусти этой сильной - тогда слово "этой" в смысл не попадало, а без него ритм нарушался
Дон-Динь 27.04.2008 08:49 Заявить о нарушении