отражение

свята
я,
пар-Я
обнимаю
тебя -
путь я знаю
домой,
идём!

о тебе
лик
радостный мой
запечалился,
выгнулась
улыбка
ра_дуги,
по щеке
влага катится,
идем!

ты горишь
ты растешь
белой лилией
я люблю,
я лелею тебя,
ниспадая
потоком
к ногам твоим,

дождем:

путь я зна-а-а-а-а-а-а-а...

в диких плёсах
 отРАжаю
тигРА,
утоляющего жажду
тигр принес
весть о тебе
слышу мантру
дыханья его
всполохи глаз
совсем близко

рвёт кластеры
языком пламени
жар_ом
пластика
моего тела
ревёт
с тобой,
махараджа мой,
обо всём
забываю...
я
небесна-
я
песнь
пар-
я

что помню?
костра стон,
ситар,
бенгальский тигр
утоляет жажду...
я
свята

пар
я...





ключ стиха в названии - отражение*
стихотворение построено так, что его можно прочесть снизу вверх


Рецензии
будит будда надежду
будто бог не забудет
будто будет ребенок

но унсит мой лотос
белой лодкой печали
уловитель молитвы

недогадливый ганга

Михаил Просперо   16.02.2008 17:59     Заявить о нарушении
будит утро утрату

Михаил Просперо   16.02.2008 18:00   Заявить о нарушении
Ганг на санскрите женского рода — Ганга. И это не просто сентиментальная прихоть индийцев. Как гласит древняя легенда, Небесная река Ганга с благоволения Шивы сошла на землю для того, чтобы подвергнуть очищению прах 60 тысяч сыновей царя Сагары, которые были поражены за непомерную гордость и прегрешения.

Спасибо Михаил, рада Вашим отзывам, :-)))))

Соль Цвейг   16.02.2008 21:56   Заявить о нарушении
вы знаете - когда писал эти стихи
получилось смешанное - женско-мужское
"недогадливЫЙ (он) Ганга (она)"
долго пытался исправить - но не ложится другое
бывают стихи не поддающиеся правке
решил для себя - есть же Шива, Кришна - пусть и Ганга будет, а не Ганг
и вот - вы пояснили
очень рад что внутренняя музыка стиха оказалась точно соответствующей Имени!
спасибо

Михаил Просперо   19.02.2008 09:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.