Иду я, смотрю на скалы
из тьмы и кусочков дня
я изобретаю строчку,
что перевернёт меня.
Небось, Архимед, зараза,
расширил меня в плечах :
"Нужна, брат, такая фраза,
чтоб поняли все - рычаг !
Чтоб каждый, её потрогав,
померив от а до ять,
смог вслед за тобой, Серёга,
себя над собой поднять".
И вот я с его словами
в расширившейся спине
заснул, и огромный камень
и Грецию вижу во сне;
и вижу, ко мне подходит
какой-то высокий дед,
и Архимед он вроде,
и вроде - не Архимед,
ко мне обращается : "Мальчик
(ну, думаю, странный старик),
ты ищешь фразу без фальши ? -
пойдём. А то мой ученик
забил тебе голову этим
своим мировым рычагом..."
Иду я за ним, солнце светит,
и камень уже не при чём,
и чувства такие несложные
(но и не банальные, нет)
ведут меня по многобожию,
ведут в эти тысячи лет,
где зыбко, легко, не случайно
сплеталась Мистерии суть,
которую ни плечами,
ни фразой не перевернуть.
Иду я, смотрю на скалы,
на тёплый... а где же старик ?
когда же его не стало ?
Ну, что-ож так ? - ведь вечности миг,
который о Солнце и чувствах,
устроил, естесственно,он,
и фразу о жизни в искусстве :
"Тот праведен, кто влюблён..."
Постой-ка, постой ! - что за фраза ?
откуда взялась она ?
Ах,да. Ну, понятно... и сразу
зачем-то я вышел из сна.
И после/сквозь/сонно подумал, -
"не надо мне падать со стула
или спинУ увеличивать,
а просто запомнить учителя,
искусства урок и способ,
что это искусство приносит
в мою то ли жизнь-то ли сон :
"Тот праведен, кто влюблён".
10/02/2008
Свидетельство о публикации №108021003568
Факт!!!
Александр Рушкин 28.02.2008 11:29 Заявить о нарушении
Сергей Валентинович Чернов 01.03.2008 17:47 Заявить о нарушении
чтоб поняли все - рычаг !"
Я думаю, Сережа, Вы довели свое мастерство до совершенства. Особенно в поисках новых фраз и словобразований. Я раньше почитывал Вас, в тихомолку, но не осмеливался оставлять рецензий... теперь постараюсь заполнить этот пробел:)
Пишете замечательно, разнообразно а главное - интересно.
Всех благ,
Nicole 23.03.2008 01:47 Заявить о нарушении