Конец

Это конец, друг прекрасный.
Это конец, мой единственный друг,
Конец нашим тщательно продуманным планам,
Конец всему, что вечно,
Конец… ни безопасности, ни удивления,
Конец.
Я никогда не загляну в глаза твои вновь.

Можешь ли ты представить, каково быть
Столь необузданным и вольным,
Отчаянно нуждаясь
В рукопожатии какого-нибудь незнакомца
В стране, обреченной на безнадежность.

Ты заблудилась в пустыне боли, придуманной Римом,
И все дети сошли с ума,
Все дети сошли с ума
В ожидании дождя, принесенного летом.

На городской окраине небезопасно,
Езжай с ветерком по Королевскому шоссе, милая.
Странные дела творятся в золотой шахте.
Мчись на Запад по шоссе, милая.

Оседлай змея,
Оседлай змея
И отправляйся к древнему озеру, милая,
Змей длиной целых семь миль,
Садись верхом на змея,
Он стар, и кожа его холодна.

Самое лучшее – Запад,
Самое лучшее – Запад,
Доберись сюда, а все остальное мы сделаем вместе.
Голубой автобус, автобус цвета печали, зовет нас,
Голубой автобус, автобус цвета печали, зовет нас,
Водитель, ответь – куда ты нас везешь?

Убийца поднялся засветло,
Обулся,
Принял обличье человека с портрета из галереи предков,
И спустился по лестнице в зал.

В комнату сестры
Отравился он, а
Чуть позже
Своему брату нанес визит,
А чуть позже
Спустился по лестнице в зал.
И вот подошел он к двери,
И вот заглянул он внутрь:

“Отец?”
“Что тебе, сын?”
“Я хочу убить тебя!
Мать, я так хочу...”
Ух, хорошо, все отлично, да!
Давай, мам, да!

Давай, милая, попытай с нами счастья,
Давай, милая, попытай с нами счастья,
Давай, милая, попытай с нами счастья и
Устрой мне встречу на заднем сиденье голубого автобуса, автобуса цвета печали.
Занимаясь печальной раскачкой
В голубом автобусе, автобусе цвета печали.
Занимаясь печальной раскачкой,
Поехали, да...

Убей! Убей! Убей! Убей! Убей! Убей!

Это конец, прекрасный друг.
Это конец, мой единственный друг.
Конец. Как больно отпускать тебя на волю,
Ведь следом за мной ты никогда не пойдешь.
Конец смеху и конец нежной лжи,
Конец тех ночей, когда мы пытались повстречать свою смерть.
Это конец.


(c) Не моё.
Копипаст принадлежит Д.Д. Моррисону
Русский ненаю.


Рецензии