Язык цветов

Удиви меня васильком*,
вдев его, как посланье, в петлицу,
взглядом брошенным, нежно мельком,
пригласи на коктельчик и пицу...
пусть, влюбленными нас не назвать,
пусть ещё мы с тобой не знакомы,
васильком дай мне знать и понять,
что ты можешь быть мною
и-с-к-о-м-ы-й...
я фиалкой** тебе отплачу,
голубою, как небо весною...
просто дай мне понять, что хочу,
быть любимой и только
т-о-б-о-ю

*Мужчина давал знать, что холост и свободен – васильком. Этот скромный цветок одевали в петлицу на груди, отчего он и зовется на английском "пуговкой холостяка".
**Голубые фиалки означают "исполнение всех желаний".

С лёгкой руки Лилии Кликич http://blogs.mail.ru/mail/clicich/5C61EEC9884AB798.html

февраль 2008


Рецензии
Не василек я, не искомый -
всего лишшшь мелкий насекомый,
но медом угощу - не жалко
в предвосхищщщении фиалки
Ж-)

Шшшшш Мммель   13.01.2009 14:28     Заявить о нарушении
:)))))

Хорошо нажжжужжжали :))))

Спасибо!

Алиса   18.01.2009 11:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.